ПРЕДСТАВЛЕНИЯ О БОГЕ В ДРЕВНЕМ ЕГИПТЕ
ОДИН ИЛИ МНОЖЕСТВО?
Название этого раздела заимствовано у немецкого египтолога Эрика Хорнунга, который именно так назвал свою книгу, посвященную соотношению политеистических и монотеистических тенденций в древнеегипетской религии[1]. Дискуссия по поводу древнеегипетской теологии в узком смысле слова (то есть учения о Боге) началась в европейской науке задолго до книги Э. Хорнунга, чуть ли не с того дня, когда ученые смогли верно прочесть первый египетский религиозный текст.
Нам еще предстоит рассмотреть основные современные научные интерпретации египетского представ-
ления о божественном, но прежде было бы справедливо дать слово самим египтянам. С эпохи Накады, то есть с самых истоков египетской письменности, встречается иероглифический знак ntr — (нечер) — Бог. На знаменитом Розеттском камне, в греко-египетской билингве (египетский текст представлен здесь как в иероглифической, так и в разговорной конца I тысячелетия до Р. X. демотической версии), с которой началась дешифровка Шампо-льоном египетского языка, слово ntr на греческий переложено как Сомневаться в точности древнего перевода не приходится: в 196 г. до Р. X., когда была сделана Розеттская надпись, знатоков египетского языка было еще немало. С XVIII династии конечное г в слове ntr опускается, и оно приближается по звучанию к коптскому слову ыоуте (саидский диалект) или моут (бохайрский диалект), которым копты именовали Бога Библии. Множественное число коптского ьюутє — йтнр, еменр еще более напоминает древнее звучание этого слова[2]. Иероглифическое начертание ntr, по мнению многих современных египтологов, отображает штандарт, который развевался у входа в египетский храм. «Ткань, намотанная на шест, — знак божественного», — объясняет в своей «Грамматике египетского языка» сэр Алан Гардинер
Однако видный британский археолог начала XX в., хранитель отдела передневосточных древностей Британского музея сэр Уоллис Бадж (1857—1934), полагал, что «теория, согласно которой на этих рисунках
изображена палка с привязанным к ее верхнему концу цветным лоскутом ткани... вряд ли найдет приверженцев среди археологов». По мнению самого Баджа, слово ntr «изображали в виде секиры (вероятно, каменной) с длинной деревянной рукоятью. Цветные иероглифические изображения показывают, что секира прикреплялась к рукояти кожаными ремнями или веревками и, судя по внешнему виду, была грозным оружием в умелых и сильных руках... На рисунках эпохи последних династий металлическая секира заменила каменную, и, поскольку новый материал был более прочным, его не нужно было дополнительно закреплять (на рукояти. — Авт.)»'. Если бы удалось подтвердить это мнение, то в нашем распоряжении было бы удивительное доказательство единства символических форм у древних египтян и современных им создателей мегалитической культуры Северо-Западной Европы. Там, как мы помним, в основания менгиров и курганов часто клали лезвиями вверх каменные топоры или их миниатюрные модели как символы Небесного Бога. В Испании наскальные рисунки мегалитического периода также часто изображают солнечное существо с топором в деснице[3] (см. рис. 11 «Наскальные рисунки мегалитического периода»). В конце XIX в. Бадж не мог знать этой мегалитической традиции иконографии Бога. И поэтому археология мегалитической религии является позднейшим подтверждением его гипотезы о каменном боевом топоре как о прототипе иероглифического знака ntr. Единство
Глава 2. Представления о боге в Древнем Египте символической иконографии указывает, должно быть, и на некоторую общность самих этих культур. Новое объяснение смысла этого иероглифического знака предложил Эрик Хорнунг. Не знак ntr изображает штандарт, а храмовый штандарт и флаг берут свое происхождение от знака. И этот знак представляет собой, по его мнению, «фетиш в виде обернутого (тканью. — Авт.) шеста — проявления божественной силы», столь важной для египтян в додинастиче-ский и раннединастический период. В духе давно отвергнутой специалистами теории первобытного фетишизма Хорнунг полагает, что начертанный таким образом иероглиф ntr предшествует зооморфным и антропоморфным изображениям божества в иероглиф ике[4]. Если по поводу происхождения знака иероглифа единства среди египтологов нет, то этимологический смысл слова ntr вызывает немало сомнений. Но примечательно, что коптское noute — Бог — по звучанию почти аналогично nouten — углекислый натрий, натриевая сода, то есть тому слову, от которого в конечном счете, через греческий и латынь, происходит наше слово натр (латинское natrum) — сода, окись натрия, натриевая щелочь Na2OH. Без натра невозможно сделать мыло. Натр — это универсальное очищающее средство. Египтяне широко использовали натр, добываемый в пустынных натровых озерах, расположенных к западу от Мемфиса, в оазисе, так и называющемся ныне — Вади эн-Натрон, Нитрийская долина, а в древности — sht hmzt (сехет хемат), Соляное поле. Со времени прихода христианства в Египет и вплоть до сегод
няшнего дня Нитрийская долина — один из главных центров аскетического монашества коптов. Помимо бытовых надобностей натр употреблялся еще и для ритуальных очищений и в погребальных обрядах при мумификации. Натр счищал не только грязь, но и духовную скверну. При входах в египетские заупокойные храмы часто высекалось предупреждение, что каждый входящий в храм должен быть чист и не иметь дурных помыслов. Ф. фон Бис-синг, первым обративший внимание на сходство в звучании двух слов, предположил, что смысловым ядром слова ntr являлась ритуальная чистота[5]. Это предположение подтверждается игрой слов в 33-м речении «Текстов Пирамид»: «О Осирис-Неферклрл, прими натр, предназначенный теве {ntr. к ), дабы стал ты Богом {ntrj. к — букв, божественным)» [Руг. 25]. Вы помните, что в среднем неолите в передневосточных погребениях появляются маленькие сосуды, которые, видимо, когда-то были наполнены елеем — распространенным знаком мольбы о милости и даре прощения
ном стремлении к соединению с ним; жажде обожения и заставило человека, на наш взгляд, совершать титанические усилия ради искупления сознаваемой им безмерности собственного греха. Усилия эти запечатлелись в циклопических постройках мегалита. Слово «Бог» всегда отражает то качество Абсолютного Существа, которое для данного племени в данное время сознается как наиважнейшее. Русское Бог и старославянское когъ восходят к индоевропейскому глаголу bhajate — наделять, делить, откуда древнеиндийское bhagas— достояние, счастье. Отсюда и наше слово — богатый. Видимо, наши далекие предки в первую очередь переживали Бога как подателя жизни, счастья. Иным было переживание Абсолюта египтянами. Для них Бог был чистым, свободным от греха и скверны Существом — ntr, противостоящим греховному, нечистому человеку. Чувство духовной нечистоты, от которого, как мы предположили, тяжко страдали и обитатель Переднего Востока позднего неолита, и европеец мегалитической культуры, — это чувство отлилось не только в аллеи менгиров и в священные города Анатолии, но и в то имя, которым именовали Бога. В противоположность человеку Он был чист. Именно с чистотой, со свободой от греха соединялись для египтянина те удивительные качества, которые он так жаждал обрести по ту сторону смерти. В «Текстах Пирамид», древнейших заупокойных текстах, сохранившихся в гробницах царей Древнего Царства, звучит пожелание умершему: «О Пепи-Неферклра, восстань и взойди к Солнцу в мире! (Ты) — посланец Великого Богл (ntr г?). Ступай на нево, пройди врата невосклонд! Да поведет тевя Гев [егип. «земля»], Тевя, Божественного силой своею; Тевя, Божественного мощью скоєю; Тевя, имеющего власть (shm) над телом своим как Бог! Божественная сила (Z??) твоя — во главе живых, Божественная власть (shm) твоя — во главе воскресших (?7iw)!» [Руг. 2095—2096] Древний человек заговорил внятно для нас, и это отнюдь не детский лепет, не проба голоса. Звучат точно выверенные, тысячелетиями отшлифованные слова древнего гимна. Вот оно, то духовное содержание, которым обладали бесписьменные земледельцы неолита, а может быть, и палеолитические охотники. Нам еще предстоит подробно говорить о заупокойных воззрениях египтян. Ныне же обратим внимание на присущие египтянину III тысячелетия до Р. X. представления о божественном, о ntr. Во-первых, имя. В религии египтян нам встретится множество имен божественных сущностей, но наряду с ними и, пожалуй, за ними присутствует простой знак божественности как таковой — слово «Бог», ntr. Во-вторых, умерший в этом речении подобен Богу. И подобие это проявляется в том, что он могущественен, властен над своим телом, имеет силу свою с собою, то есть, попросту говоря, он жив. Для передневосточной религиозной поэтики смерть — это разделение человека с его силой (душой): «Возьми душу мою от меня!» — восклицают израильтяне Илия и Иона, когда молят Бога о смерти [3 Цар. 19, 4; Ион. 4,3]. Но жизнь, которую обретает по смерти Неферкара, — это не слабая и ограниченная земная жизнь. Через врата небосклона он восходит в небесный мир, недоступный для живых. Небо и божественное для египтянина едины, как, видимо, были они едины и для человека доистории. Не забудем, что Небо — это универсальный символ неприступной удаленности от земли, и именно поэтому стало оно образом божественного. Путь от земли к небу открыт только для того, у кого сила божественна, то есть свободна от всякой скверны, чиста. Сознание чистоты как необходимого условия бого-общения надолго сохранится на Востоке: «Горе мне! Погиб я! — Будет восклицать вєличайший из израильских пророков, — ибо я человек с нечистыми устд-ми и живу среди нлродА такжє с нечистыми УСТАМИ, — и глаза мои видели Цлря, Господа СлвАофл» [Ис. 6, 5]. А другой иудейский пророк, Малахия, произнесет и вовсе «египетские слова»: «Бог — как щелок очищающий» [Мал. 3, 2]. Египтяне очень широко использовали слово ntr. «Чистым» был Великий Бог, сотворивший этот мир. «Чистыми» (ntrw) именовались многочисленные духи, созданные Богом и исполнявшие божественную волю. «Чистыми» звались и умершие, оправданные на загробном суде и сподобившиеся вечной жизни. «Чистыми» могли быть и люди этого века. Для здравствующего монарха слово ntr часто являлось составляющей титула. Для нас, людей, выросших в лоне авраамической культуры строгого монотеизма, такое широкое словоупотребление понятия «Бог» кажется знаком многобожия. «Итак, знай ныне н положи на сердце твое, что Господь Бог твой есть Бог на нєбє вверху и на земле внизу, и нет еще кроме Єго» [Втор. 4, 39]. «Нет иного Богл, кроме Єдиного», — безусловно утверждает апостол Павел [ 1 Кор. 8,4]. Но между тем тот же апостол в том же послании буквально в следующей строке уточняет: «Иво хотя и есть тлк называемые воги, или на неве, или на земле, так как есть много вогов и господ много, — но у нас один Бог Отец, из которого все». В книгах Библии Бог Израиля часто именуется «Богом богов»: «Бог ваш есть Бог вогов» [Втор. 10,17], [Дан. 2,47; 11,36], [Пс. 135,2]. «Поклонитесь пред Ним все воги», — призывает в 96-м псалме царь Давид. При переводе Библии на греческий язык в III в. до Р. X. это место передали так: «Поклонитесь пред Ним все Ангелы Єго», то есть добрые духи, служащие Богу (аууєЛод на греческом — посланник). Таким образом, под «богами» Библия понимала духов, без смущения давая им то же имя, что и их Создателю. Еще шире трактует понятие «боги» 81-й псалом: Бог встал в сонме вогов; среди вогов произнес суд: Доколе вудете вы судить неправедно и оказывать лицеприятие нечестивым? Дайте суд ведному и сироте; угнетенному и нищему оказывайте справедливость; Извавляйте ведного и нищего; исторгайте из руки нечестивых- Не знают, не разумеют, во тьме х°Аят5 все основания земли колевлются. Я сказал: вы — воги, и сыны Всевышнего — все вы; Но вы умрете, как человеки, и падете, как всякий из князей. Восстань, Боже, суди землю, ибо Ты наследуешь все народы. Экзегетом этого удивительного текста является Сам Иисус Христос: «Не написано ли к законе ка-шем: Я сказал: бы боги? Єсли он (т. е. создатель псалма. --Авт.) НАЗВАЛ БОГАМИ тех, к которым БЫЛО сло во Божие, и не может нарушиться Пислние...» [Ин. 10, 34—35]. Итак, по законам библейской поэтики не только Творец мира, но и его творения и даже адресат Его слова может именоваться «богом». Однако 81-й псалом содержит и одно существенное уточнение: своевольное отступление от законов, определенных Творцом, выводит творение из пределов божественного бытия, пресекает существование смертью. И только тот, кто чист от скверны греха, от непослушания Творцу, от демонического своеволия, — только такое творение является по сути богом, ntr, чистым. Поэтому, а не в силу «пережитков политеизма», «боги» существуют на страницах Библии. Потому же слово ntr свободно адресуется в египетских текстах к самому широкому кругу лиц, не потерявших или воссоздавших в себе образ божественной Причины их бытия.