События, факты, комментарии

Для выполнения контрольных работ по данной теме необходимо освоить следующие вопросы:

  • 1) грамматического порядка'.
  • - инверсия прямого дополнения в русском языке и прямой порядок во французском языке: замена активного залога пассивным; лексическая замена русского переходного глагола французским непереходным глаголом; использование выделительной конструкции c’est .... qui; обособление прямого дополнения с последующим обязательным употреблением прилагательного местоимения;
  • - грамматическое построение заголовков русских и французских информационных статей;
  • - грамматические особенности перевода заголовков;
  • 2) расхождения в языковом обозначении'.
  • - отрезка времени, посвященного какому-либо событию;
  • - фактов отбытия на родину, отъезда без уточнения направления;
  • - некоторых реалий французской жизни и реалий других стран;
  • - титулов королевских или высокопоставленных особ;
  • - выражений «от имени», «во имя»;
  • - выражений «обменяться», «обмен»;
  • 3) использования наиболее употребительных эквивалентов при переводе лексических единиц, обозначающих'.
  • - действие «приветствовать» при встрече и расставании;
  • - действие «познакомиться», «ознакомиться»;
  • - присутствие супруги официального лица;
  • - различные виды поездок (деловая, официальная поездка, круиз, турне и т.д.);
  • - существительного «руководитель», «лидер».

Контрольная 1

  • 1 Переведите, обращая внимание на порядок слов в предложении. Приведите возможные варианты перевода.
  • 1 Marine Le Pen a presente samedi 7 novembre sa liste pour les regionales Nord Pas-de-Calais Picardie a Lille Grand Palais en presence de la quasi-totalite des 180 candidats.
  • 2 Президент Алжира Абдельазиз Бутефлика в ходе встречи с парламентской делегацией из РФ изъявил желание посетить с визитом Москву и встретиться с президентом РФ Владимиром Путиным.
  • 3 Le chef de 1’Etat fran^ais Francois Hollande a inaugure jeudi 5 novembre 2015 le nouveau ministere de la Defense.
  • 4 Президент России Владимир Путин в ходе телефонного разговора обсудил с премьер-министром Великобритании Дэвидом Кэмероном совместную борьбу с международным терроризмом.
  • 5 Jacques Chirac et Francois Hollande sont arrives ensemble vendredi a la ceremonie de remise des prix de la Fondation Jacques Chirac pour la prevention des conflits.
  • 2 Переведите, обращая внимание на особенности обозначения в русском и французском языках состава и главы делегации, должности (занимаемого поста), даты.

a) la RFA -

le Saint-Siege -

batave -

швейцарский -

испанский -

правительство -

парламент -

le chef de la diplomatie le Garde des Sceaux -

un parlementaire -

глава римско-католической церкви -

  • б)
  • 1 В Германию с рабочим визитом прибыл министр внешней торговли Италии.
  • 2 Le Garde des Sceaux de Grande-Bretagne est parti pour les USA il у a quatre jours.
  • 3 Как стало известно в Вене из информативных источников, 1 декабря в Брюссель с рабочим визитом отбывает Премьер-министр Австрии.
  • 4 Une delegation de hautes personnalites du Parti socialiste de RFA avec A.B a sa tete est arrive en France le 21 octobre sur 1’invitation du gouvemement russe.
  • 5 Глава римско-католической церкви совершил поездку по ряду скандинавских стран.
  • 3 Обозначьте род государства и рядом напишите название столицы. Перед названием страны поставьте предлог (артикль, при необходимости) для обозначения: в страну, из страны, страны.

Afghanistan

Allemagne

Angola

Argentine

Angleterre

Canada

Chili

Chine

Согёе du Nord

Danemark

Egypte

Espagne

Georgie

Grande-Bretagne

Grece

Irak

Iran

Israel

Italie

Mexique

Norvege

Syrie

Taiwan

Turquie

Ukraine

Venezuela

Suisse

Kazakhstan

Pologne

Hollande

Finlande

Bresil

4 Переведите выражения и объясните их значение на французском языке.

встречать на аэродроме -

возложить цветы к памятнику -

зайти в порт -

радушный прием -

восторженный прием -

в сопровождении -

краткая речь -

беседовать -

государственный деятель -

деятель театра -

homme de lettres (m) -

artiste (m) -

savant (m) -

personnalites officielles (f, pl.) -

деятель церкви -

le vice- president (m) -

  • 5 Переведите, обращая внимание на перевод титулов королевских или высокопоставленных особ; различных видов поездок; существительного «руководитель», «лидер»; географических названий.
  • 1 В Букингемском дворце Её Величество Королева Великобритании объявила, что 23 октября даст званый ужин в честь посла Дании.
  • 2 Сегодня в Париж с официальным визитом прибыла правительственная делегация во главе с Его Высочеством принцем Саудовской Аравии. В ходе своего пребывания участники делегации будут присутствовать на переговорах по поводу сотрудничества двух стран в экономической сфере.
  • 3 В следующем году Его Императорское Величество и его супруга прибудут из Японии в Россию, чтобы совершить поездку по городам Сибири.
  • 4 17-22 марта папа римский посетил ряд стран Африки, где он встретился с видными церковными деятелями. В ходе поездки он обсудил глобальные религиозные проблемы и заявил о необходимости их скорого решения.
  • 5 После 4-хдневного визита по странам Скандинавии Его Светлость принц монакский вернулся на родину, где его встретили высокопоставленные лица страны.
  • 6 Делегация деятелей кино Германии пребывала в Соединенных Штатах Америки, по случаю вручения премии Оскара.
  • 7 Les personnalites politique et sociales beige sont arrive a Moscou pour s’entretenir avec le President de la Russie.
  • 8 Находящаяся в Ватикане группа церковных деятелей Франции посетила сегодня Сикстинскую капеллу.
  • 9 Pour leur deuxieme voyage en Allemagne la delegation des personnalites des lettres et des arts fran^aise se rend au Berlin.
  • 10 Видные государственные деятели Испании в январе будущего года совершат поездку по заморским владениям Франции.

Контрольная 2

  • 1 Переведите, осуществив необходимые синтаксические трансформации.
  • 1 Президент Франции Франсуа Олланд лично пригласил президента России Владимира Путина на конференцию по вопросам изменения климата в Париже.
  • 2 Президент Турции господин Э. объявил в среду 4 ноября о своем проекте реформы Конституции
  • 3 Представители 17 стран собрались в пятницу 30 октября в столице Австрии Вене для того, чтобы «сблизить» свои позиции по сирийскому конфликту. В этих дискуссиях впервые принимает участие союзник Сирии -Иран.
  • 4 Главы германской, французской, украинской и российской дипломатий проведут в пятницу, 6 ноября, в Германии совещание в «нормандском формате» по решению украинского конфликта, сообщила в среду журналистам в Берлине пресс-секретарь МИДа Германии.
  • 5 Члены сирийского правительства и представители оппозиции могут встретиться в Москве. Об этом сообщил вице-министр иностранных дел России господин Б. По словам представителя МИД, встреча не будет носить характер официальных переговоров.
  • 2 Переведите заголовки статей, обращая внимание на грамматическое построение заголовков русских и французских информационных статей.
  • 1 Ligues des champions UEFA: Arsene Wenger grimace, Jose Mourinho respire.
  • 2 Crash en Egypte: la piste d’une bombe a bord de Г Airbus est «hautement probable».

З Кремль: Путин стал «Человеком года» из-за активности на мировой арене.

  • 4 «Секретное дело Допинг»: легкоатлеты России и Кении под подозрением.
  • 5 Quels sont les pouvoirs reels du president autrichien?
  • 6 Voiture de police incendiee: quatre hommes mis examen et ecroues
  • 7 Cannes 2016 : les coups de coeur des critiques du «Monde».
  • 8 Pekin demande a Taiwan de reconnaitre le principe d’«une seule Chine».
  • 3 Переведите последовательно в быстром темпе названия стран и назовите их столицы на французском языке.

La Bosnie-Herzegovine, Дания, Франция, Швейцария, 1’Italie, Исландия, Норвегия, Финляндия, Канада, le Cuba, Нидерланды, Г Argentine, Новая Зеландия, la Slovenie, Австралия, Швеция, le Pays-Bas, США, le Bresil, Германия, Бельгия, Великобритания, Саудовская Аравия, Испания, Италия, Сирия, Афганистан, Греция, Китай, Египет, Иран, Иордания, Йемен, Таиланд, Эквадор, Никарагуа, Чили, Россия.

4 Переведите последовательно в быстром темпе столицы и назовите соответствующие им государства на французском языке.

Vienne, Budapest, Skopje, Ottawa, Saint-Domingue, la Havane, Budapest, Bucarest, Port-au-Prince, Tokyo, Seoul, Pretoria, Addis-Ababa / Addis-Abeba, Quito, Стокгольм, Берн, Сантьяго, Prague, Podgorica, Нджамена, Загреб, Paris, Хельсинки, Manille, Kiev, Ташкент, Анкара, Ашхабад, Tunis, Bangkok, Душанбе, Washington, Любляна, Братислава, Singapour, Dakar, Bucarest, Moscou, Лиссабон, Варшава, Islamabad, Абу-Даби, Осло, Monaco, Рабат, Male, Бейрут, Пекин, Никосия, Тегеран.

  • 5 Переведите, обращая внимание на расхождения в языковом обозначении отрезка времени, посвященного какому-либо событию, во французском и русском языках.
  • 1 Активисты составляют план мероприятий в рамках месячника борьбы против СПИДа.
  • 2 Pour sauvergarder Г art culinaire on organise en fin du mois d'octobre La semaine du gout.
  • 3 В течение трёх дней во Франции пройдёт фестиваль комиксов Comic-Con.
  • 4 В Международный день отказа от курения, 15 ноября, по всей России прошла акция «Школьники против курения».
  • 5 В последнее воскресенье января мировым интернет-сообществом ежегодно отмечается Международный День без интернета, главная цель которого полностью отвлечь людей от компьютеров и глобальной сети хотя бы на один день, чтобы почувствовать все богатство общения «в живую».
  • 6 Переведите, осуществив необходимые синтаксические трансформации.
  • 1 Вечером 5 октября премьер министр Франции выступил перед польской делегацией с предложением о торговым сотрудничестве.
  • 2 В поездке по ряду африканских стран президента Австрии сопровождали министр обороны и заместитель министра финансов.
  • 3 Сегодня в первой половине дня в Норвегию с двухдневным визитом прибыл министр иностранных дел России. У трапа самолёта высокого гостя встречали его норвежский коллега и государственный секретарь.
  • 4 La delegation russe a ete accueillie a Paris par le ministre des affaires etrangeres et d’autres personnalites politiques.
  • 5 Le president du Conseil des ministres du Canada a eu un entretien politique avec le numero un de la France, mardi en fin de matinee, et a assiste a un dejeuner donne en son honneur au palais de I’Elysee.

Контрольная З

  • 1 Переведите осуществив необходимые синтаксические и лексические трансформации.
  • 1 В начале месяца премьер-министр германии и его супруга прибудут в Польшу для решения вопроса о двустороннем сотрудничестве.
  • 2 Le Premier ministre canadien et M-me N sont arrives a Oslo en visite officielle sur Г invitation du gouvemement norvegien.
  • 3 За время пребывания делегация ознакомилась с деятельностью нескольких крупных фирм.
  • 4 В ходе своей поездки польский премьер-министр ознакомился с жизнью африканских народов.
  • 5 В ходе беседы мэр ознакомил высоких гостей с проектом реформы образования.
  • 6 Сегодня утром албанская делегация отправляется в поездку по северным штатам Америки.
  • 7 Премьер министр Румынии присутствовал на открытии новой церкви в Бухаресте.
  • 8 В наше время церковь отделена от государства.
  • 9 Во многих школах Франции ношение единой формы не обязательно.
  • 10 Состояние государственного бюджета Бельгии с каждым годом улучшается.
  • 2 Обозначьте род государства и рядом напишите название столицы.

Canada

Cuba

Chili

Pologne

France

Croatie

Danemark

Suisse

Portugal Estonie

Monaco Liechtenstein

Macedoine Autriche

Lettonie Venezuela

Finlande Bolivie

Перед названием страны поставьте предлог (артикль, при необходимости) для обозначения: в страну, из страны, страны.

  • 3 Переведите, обращая внимание на передачу лексических единиц, обозначающих различные виды поездок.
  • 1 Министр внутренних дел Польши совершил поездку по ряду африканских стран.
  • 2 Le Premier ministre beige a termine le periple baltique qui 1’avait conduit en Lettonie, en Lituanie et en Estonie.
  • 3 2 ноября Президент РФ посетит Реюньон в качестве первого этапа своей поездки по зарубежным владениям Франции.
  • 4 Le Premier ministre canadien conduira cette tournee dans sept autres Etats africains.
  • 5 1 декабря российские альпинисты отправятся в трудное путешествие к Альпам.
  • 4 Переведите на слух следующие цифровые данные.
  • 356, 17 894 000; 76 126; 10 000; apres 2016; entre 1984 et 2015; 1 267 entreprises; 8 347 000 emplois; 90% des exportations; 68,5 % du produit national brut; 4 789 379 000 d’euros; la 56-e place; les % de la production; 27 880 km; 9 268 871 m2; 90 m3; 1/1 000 s; 9 4001; 1 300 dollars.
  • 5 Переведите предложения, осуществив необходимые синтаксические преобразования.
  • 1 Министр иностранный дел требует внесения изменений в план торговли с ЕС именем закона.
  • 2 Министр обороны США от лица государства заявил о готовности к сотрудничеству с Россией в борьбе с терроризмом.
  • 3 Как сообщил пресс-секретарь Владимира Путина - «Все во имя безопасности нашего мира».
  • 4 Samedi 7 novembre, le president chinois Xi Jinping rencontrera son homologue tai'wanais Ma Ying-Jeou a Singapour. C’est la premiere fois que des dirigeants des deux pays se rencontrent depuis 1949 et la fin de la guerre civile entre communistes et nationalistes qui se sont refugies sur 1’ile de Taiwan.
  • 5 По сообщениям достоверных источников в Москву 31 мая прибудет высокий гость из Южной Кореи.
  • 6 В параде по случаю празднования 75-летия победы в Великой Отечественной войне приняли участие главы дружественных государств. Все приглашенные отметили высокий уровень организации праздника.
  • 7 Le chef de la diplomatie congolaise Jean-Claude Gakosso a ete re?u ce mardi 3 novembre au Kremlin par son homologue russe Sergue'i Lavrov.
  • 8 Во вторник правительственная делегация Дании прилетела в Париж, где её участников встретил ответственный работник МИД. В аэропорту гости обменялись краткими приветственными речами.
  • 6 Переведите названия должностей Правительства России. Напишите названия соответствующих должностей Правительства Франции.

Председатель Правительства Российской Федерации

Первый заместитель Председателя Правительства Российской Федерации

Заместитель Председателя Правительства Российской Федерации

Руководитель Аппарата Правительства

Министр финансов РФ

Министр энергетики РФ

Министр экономического развития РФ

Министр труда и социальной защиты

Министр транспорта РФ

Министр спорта РФ

Министр сельского хозяйства РФ

Министр связи и массовых коммуникаций

Министр регионального развития РФ

Министр РФ по развитию Дальнего Востока - полномочный представитель Президента РФ в Дальневосточном федеральном округе

Министр промышленности и торговли РФ

Министр природных ресурсов и экологии РФ

Министр образования и науки РФ

Министр культуры РФ

Министр здравоохранения РФ

Министр юстиции

Министр обороны РФ

Министр иностранных дел РФ

Министр РФ по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий

Министр внутренних дел РФ.

 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   ОРИГИНАЛ   След >