Произведения, созданные при выполнении работ по договору

Исключительное право на произведение, созданное при выполнении договора подряда либо договора на выполнение научно-исследовательских, опытно-конструкторских или технологических работ, которые прямо не предусматривали создание такого произведения, принадлежит подрядчику (исполнителю), если договором между ним и заказчиком не предусмотрено иное.

В этом случае заказчик вправе, если договором не предусмотрено иное, использовать созданное произведение в целях, для достижения которых был заключен соответствующий договор, на условиях простой (неисключительной) лицензии в течение всего срока действия исключительного права без выплаты за такое использование произведения дополнительного вознаграждения. При передаче подрядчиком (исполнителем) исключительного права на произведение другому лицу заказчик сохраняет право использования произведения.

В случае, когда в соответствии с договором между подрядчиком (исполнителем) и заказчиком исключительное право на произведение передано заказчику или указанному им третьему лицу, подрядчик (исполнитель) вправе использовать созданное им произведение для собственных нужд на условиях безвозмездной простой (неисключительной) лицензии в течение всего срока действия исключительного права, если договором не предусмотрено иное.

Автор произведения, которому не принадлежит исключительное право на произведение, имеет право на вознаграждение (ст. 1297 ГК).

Авторские права переводчиков, составителей сборников, издателей произведений, авторов и изготовителей аудиовизуальных произведений, разработчиков проектов официальных документов

Переводчику, а также автору иного производного произведения (обработки, экранизации, аранжировки, инсценировки или другого подобного произведения) принадлежат авторские права соответственно на осуществленные перевод и иную переработку другого (оригинального) произведения.

Составителю сборника и автору иного составного произведения (антологии, энциклопедии, базы данных[1], интернет-сайта, атласа или другого подобного произведения) принадлежат авторские права на осуществленные ими подбор или расположение материалов (составительство).

Переводчик, составитель либо иной автор производного или составного произведения осуществляет свои авторские права при условии соблюдения прав авторов произведений, использованных для создания производного или составного произведения.

Авторские права переводчика, составителя и иного автора производного или составного произведения охраняются как права на самостоятельные объекты авторских прав независимо от охраны прав авторов произведений, на которых основано производное или составное произведение.

Автор произведения, помещенного в сборнике или ином составном произведении, вправе использовать свое произведение независимо от составного произведения, если иное не предусмотрено договором с создателем составного произведения.

Издателю энциклопедий, энциклопедических словарей, периодических и продолжающихся сборников научных трудов, газет, журналов и других периодических изданий принадлежат:

  • • исключительное право;
  • • право указывать при любом использовании издания свое наименование или требовать его указания.

Изготовителю аудиовизуального произведения, т. е. лицу, организовавшему создание такого произведения (продюсеру), принадлежат:

  • • исключительное право на аудиовизуальное произведение в целом, если иное не вытекает из договоров об отчуждении исключительного права или лицензионных договоров, заключенных им с авторами аудиовизуального произведения (режиссером-постановщиком; автором сценария; композитором, являющимся автором музыкального произведения (с текстом или без текста), специально созданного для этого аудиовизуального произведения);
  • • право указывать свое имя или наименование либо требовать такого указания при использовании аудиовизуального произведения.

Каждый автор произведения, вошедшего составной частью в аудиовизуальное произведение или созданного в процессе работы над ним, сохраняет исключительное право на свое произведение.

Автору проекта официального документа, символа или знака принадлежат:

  • • право авторства на проект официального документа, том числе на проект официального перевода такого документа, а также на проект официального символа или знака;
  • • право на обнародование проекта, если это не запрещено государственным органом, органом местного самоуправления муниципального образования или международной организацией, по заказу которых разработан проект;
  • • право указать свое имя при опубликовании проекта.

Проект официального документа, символа или знака может быть использован государственным органом, органом местного самоуправления или международной организацией для подготовки соответствующего официального документа, разработки символа или знака без согласия разработчика, если проект обнародован разработчиком для использования этими органом или организацией либо направлен разработчиком в соответствующий орган или организацию.

При подготовке официального документа, разработке официального символа или знака на основе соответствующего проекта в него могут вноситься дополнения и изменения по усмотрению государственного органа, органа местного самоуправления или международной организации, осуществляющих эту подготовку и разработку

После официального принятия к рассмотрению проекта государственным органом, органом местного самоуправления или международной организацией проект может использоваться без указания имени разработчика.

  • [1] Базой данных является представленная в объективной форме совокупность самостоятельных материалов (статей, расчетов, нормативных актов, судебных решений и иных подобных материалов), систематизированных таким образом, чтобы эти материалы могли быть найдены и обработаны с помощью электронной вычислительной машины (ЭВМ). 2 Интернет-сайтом является представленная в объективной форме совокупность самостоятельных материалов, систематизированных таким образом, чтобы эти материалы могли быть размещены в сети Интернет.
 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   ОРИГИНАЛ   След >