История развития делового этикет в России
В русский язык понятие «этикет» стало входить в начале XVIII века, хотя изложение правил поведения, принятых на Руси, можно найти и в «Поучении» Владимира Мономаха, и в «Домострое», литературном памятнике XVI века. «Домострой» представляет собой свод правил, которыми должен был руководствоваться горожанин в своем поведении и отношении к светской власти, церкви, семье, слугам и т.д. В нем нашли отражение сословно иерархическое деление русского общества того времени, подчинение младших старшим: почтительное отношение к родителю (отцу должны были оказывать честь и собственные дети, и «дети» крепостные).
Правила охватывали разные стороны жизни зажиточных горожан — бытовые обряды, ведение торговых дел, воспитание детей, домоводство, обхождение с гостями. «Домострой» утверждал власть «главы дома» над жизнью домочадцев и слуг, предписывая в случае неповиновения «сокрушать ребра» последним.
Русский народ на протяжении всей своей истории руководствовался своими, неписаными, но очень крепкими, устойчивыми правилами жизненного поведения, которые веками складывались в быту и находили свое выражение в сказках, песнях, пословицах и поговорках. Эти правила несложны, но глубоки и мудры: уважение к «отцу-батюшке», к «родной матушке», к старшим по возрасту вообще, к «добрым молодцам»; бережное отношение к «красным девицам»; гостеприимство и т.д.
К началу XVII века патриархальные требования «Домостроя» сковывали развитие культуры, перестав соответствовать потребностям прогресса. Петр I после путешествий за границу, где ему особенно понравился блестящий французский двор, начал интенсивно проводить европеизацию русских патриархальных отношений: в специальных указах формулировались предписания внешних форм поведения, и нарушение их сурово каралось.
Прежде всего, Петр принялся за внешний вид своих подданных. Борода считалась на Руси почетным и даже священным украшением для мужчины. Когда бояре собрались во дворец поздравить государя с приездом, он принял их хорошо, обнимал и целовал, но многим собственной рукой обрезал бороды. Вскоре последовало запрещение носить бороду для всех, исключая духовенство и крестьян, кто же намеревался ее оставить, должен быть платить специальную пошлину. Этим особенно были недовольны староверы, для которых брадобритие считалось большим грехом.
Потом дошла очередь и до русской долгополой одежды. Одежда была такова: рубашка с косым воротом и шаровары, заправленные в сапоги; кафтан до колен, подпоясанный кушаком; сверху кафтана ферязь — длинное платье с длиннейшими рукавами, для выхода из дому в летнее время — широкий охабень, в зимнее — шуба; на голове летом и зимою меховая шапка. Закутанные в эти одежды азиатского покроя, русские люди казались, неповоротливы и неуклюжи.
Царь, сначала шутя, обрезал на пирах длинные рукава у ферязей, а потом совсем запретил их и ввел короткие европейские камзолы и кафтаны с фалдами. Головы царедворцев и чиновников покрывали теперь огромные парики в завитках и буклях.
Петр приказал москвитянам вывозить своих жен и дочерей в публичный театр. При этом, женщины должны были выезжать из дома не в сарафанах и телогреях, а в немецких платьях, и без фаты или покрывала, прикрывающего лицо.
Наконец, царь устроил вечерние собрания — ассамблеи, — на которые съезжались царедворцы и чиновники с женами и дочерьми. Здесь молодые люди танцевали под музыку оркестра, пожилые мужчины пили вино, играли в шахматы, курили табак. Женщины почтенного возраста сидели вдоль стен и наблюдали за танцами своих дочерей.
Общество петровского времени представляло странную противоположность: совершенную непринужденность между мужчинами и самый строгий этикет в обращении с женщинами. Простое обхождение Петра I служило примером для подданных. В собраниях только возраст давал право на отличие. Часто вельможа, занимавший важнейшее место в государстве, вставал перед человеком низшего звания, но покрытого сединами. В семьях старшие пользовались у младших уважением, следы которого сохранились и теперь.
С течением времени старинные русские обычаи мало-помалу исчезали, уступая господствующему французскому влиянию, и уже в царствование императрицы Анны они стали почти незаметны. Что касается манер, светской любезности и моды, то они были слепым подражанием французам. Знание французского языка в то время считалось признаком хорошего воспитания. Поэтому дворяне стали поручать своих детей французам, которые вместе с преподаванием языка прививали своим питомцам французские обычаи и нравы.
В 1717 г. вышел составленный по приказу Петра I учебник «Юности честное зерцало, или Показания к житейскому обхождению» (на протяжении XVIII века неоднократно перепечатывался). В книге давались советы молодым дворянам, как держать себя в обществе, чтобы иметь успех при дворе и в свете.
Эго была компиляция, составленная (в переводе на русский язык) из многих западноевропейских сводов общегражданского этикета. Есть основания полагать, что при составлении этого сборника была проявлена известная забота о сохранении тех норм сложившегося русского национального этикета, которые диктовались бытовой целесообразностью и специфическими условиями России или являлись национальной гордостью русского народа.
В предисловии, которое написал сам Петр, указано, что воспитанного человека украшают три добродетели: «приветливость, смирение и учтивость». Далее, по словам русского историка В. Ключевского, в этой книге «вслед за азбукой и цифирью излагались правила, как обращаться в свете, сидеть за столом и обходиться с вилкой и ножом, на каком расстоянии снимать шляпу при встрече со знакомыми, и какую позитуру принимать при поклоне». Вот некоторые из правил застольного этикета.
«Никто себя сам много не хвали и роду своего без нужды не возвышай..., Ожидай, пока другие со стороны похвалят..., Зубов ножом не чисти..., Хлеба, приложа к грудям, не режь..., Не облизывай перстов..., Около своей тарелки не делай забора из костей, корок хлеба и прочего..., Над едою не чавкай, как свинья, и головы не чеши, не проглотя куска, не говори..., В еде не усердствуй, размерь свои силы..., Лучше воздержись, чем недоеденное оставлять на тарелке — нс все держат свиней для нсдосдок..., Несмотря на алкоголь, ты за трапезой глаголь умеренно..., Первый не пей, будь, воздержан, избегай пьянства..., Когда тебе предложат, то бери, сколько тебе потребно: пьют зелье крепкое из чарки маленькой, а слабое из той, что поболее. Не перепутай! Помни, алкоголь развязывает язык и связывает разум..., Всжливу быть на словах, а шляпу держать в руках нс убыточно, а похвалы достойно, и лучше, когда кто про кого говорит он есть вежлив, смиренный кавалер и молодец, нежели когда скажут про него: он спесивый болван...».
В книге давались советы и морального плана. Рекомендовалось «отца, и матерь в великой чести содержать». Если отец позовет сына, приличным считалось откликаться так: «Чего изволите государь-батюшка»« или «Что мне прикажете государь». Невежливыми полагались следующие ответы: «Что, чего, что, как ты говоришь, чего хочешь».
В XIX в. в России большой популярностью пользовалась книга Д. И. Соколова «Светский человек или руководство к познанию светских приличий и правил общежития, принятых хорошим обществом».
Она неоднократно переиздавалась в 1847—1855 годы. Большой успех имела также книга «Китайский мудрец, или Наука жить благопристойно в обществе». Все эти издания были универсальными и давали советы на все случаи жизни: как вести хозяйство имея небольшой доход и не ущемляя при этом своего достоинства; что такое долг по отношению к близким и окружающим; как вести себя вне стен своего дома, в гостях у знакомых или у чужих людей, не мешая окружающим и не унижай себя. Рациональность в поведении, разум, обдуманность поступков, забота и внимание к окружающим — вот лейтмотив этих наставлений. Каких же правил придерживалось русское общество в XIX в.?
Особое значение в пособиях по этикету придавалось способности нравиться окружающим людям. Искусство нравиться предполагало взаимную услужливость, внимательность, готовность пожертвовать некоторыми удобствами ради окружающих, тактичность. Такт являлся одним из важнейших условий пребывания в свете. Тактичный человек мог стать всеми любимым и уважаемым, не обладая при этом большим умом, поскольку такт и рассудительность во многих случаях способны были заменить для света образование и даже сердце. С другой стороны, человек, в котором высшие добродетели соединены с неприятными личными чертами: знания — с гордостью, мужество — с дерзостью, нравственность — с излишней суровостью, вряд ли бывал, любим в обществе. Тем, кто не обладал тонкой натурой, чувством такта, здравым смыслом и чувствительностью, рекомендовалось следовать установленным правилам.
От светского человека требовалось.
•/ не стыдясь быть учтивым и внимательным по отношению к другим, потакать их наклонностям и вкусам — это льстит тщеславию каждого человека и гарантирует доброе к вам отношение, отсутствие же подобных качеств всегда рождает мстительность и недоброжелательность;
^ сострадать ближним и относиться к ним с добротой, как бы ставя себя на их место;
? уважать заслуженных людей, сохраняя вежливость;
^ быть вежливым и деликатным с людьми более низкого общественного положения;
s быть почтительным и внимательным с женщинами, в разговоре с ними тонко льстить, но не порицать их недостатки. Уметь прощать невольные прегрешения, совершенные по незнанию, и не презирать человека только за то, что тот знаком со всеми тонкостями этикета;
s принимать тон того общества, в котором находишься — быть веселым, шутливым или серьезным в зависимости от настроений окружения;
s всегда платить по своему счету, но не угощать всех — это один из немногих случаев, когда люди не хотят, чтобы им услуживали, напротив, всякий хочет показать, что способен заплатить сам;
? не рассказывать слишком много историй, а к необходимой теме подходить без многословия;
s не выставлять напоказ собственные успехи — истинные достоинства будут замечены и без вашего на них указания, кроме того, молчание о себе самом — верная гарантия избежать насмешек и осуждения;
? нс являться в общество в дурном настроении и нс жаловаться на неприятности;
s уметь вовремя прощаться, чтобы не казаться навязчивым.