Изложение текста пояснительной записки

Текст расчетно-пояснительной записки должен быть кратким, четким и не допускать различных толкований.

При изложении обязательных требований в тексте должны применяться слова «должен», «следует», «необходимо», «требуется, чтобы», «разрешается только», «не допускается», «запрещается», «не следует». При изложении других положений следует применять слова «могут быть», «как правило», «при необходимости», «может быть», «в случае» и т.д.

При этом допускается использовать повествовательную форму изложения текста документа, например «применяют», «указывают» и т.п.

В тексте должны применяться научно-технические термины, обозначения и определения, установленные соответствующими стандартами, а при их отсутствии - общепринятые в научно-технической литературе.

Если в документе принята специфическая терминология, то в конце его (перед списком литературы) должен быть перечень принятых терминов с соответствующими разъяснениями. Перечень включают в содержание документа.

В тексте расчетно-пояснительной записки не допускается:

  • - применять обороты разговорной речи, техницизмы, профессионализмы;
  • - применять для одного и того же понятия различные научно- технические термины, близкие по смыслу (синонимы), а также иностранные слова и термины при наличии равнозначных слов и терминов в русском языке;
  • - применять произвольные словообразования;
  • - применять сокращения слов, кроме установленных правилами русской орфографии, соответствующими государственными стандартами, а также в данном документе;
  • - сокращать обозначения единиц физических величин, если они употребляются без цифр, за исключением единиц физических величин в головках и боковиках таблиц и в расшифровках буквенных обозначений, входящих в формулы и рисунки.

В тексте расчетно-пояснительной записки, за исключением формул, таблиц и рисунков, не допускается:

  • - применять математический знак минус (-) перед отрицательными значениями величин (следует писать слово «минус»);
  • - применять знак «0» для обозначения диаметра (следует писать слово «диаметр»). При указании размера или предельных отклонений диаметра на чертежах, помещенных в тексте документа, перед размерным числом следует писать знак «0»;
  • - применять без числовых значений математические знаки, например > (больше), < (меньше), = (равно), > (больше или равно), < (меньше или равно), ^ (не равно), а также знаки № (номер), % (процент);
  • - применять индексы стандартов, технических условий и других документов без регистрационного номера.

Перечень допускаемых сокращений слов установлен в ГОСТ 2.316.

Если в документе принята особая система сокращения слов или наименований, то в нем должен быть приведен перечень принятых сокращений, который помещают в конце документа перед перечнем терминов.

Условные буквенные обозначения, изображения или знаки должны соответствовать принятым в государственных стандартах.

Величины обозначаются буквой латинского или греческого алфавита без индексов или с индексами, служащими для уточнения различных характеристик величины. Прописные и строчные буквы «О, о» латинского алфавита не должны употребляться в обозначениях.

Индексы подразделяются на цифровые и буквенные. Буквенные - дополнительно подразделяются на одно-, двух- и трехбуквенные. Для обозначения цифровых индексов используются арабские цифры, а для обозначения буквенных индексов - буквы латинского алфавита.

Цифровые индексы применяются для выражения порядкового номера данного обозначения.

Однобуквенные индексы применяются для обозначения осей координат, расположения, вида материала, напряженного состояния, действующей нагрузки и других характеристик.

Двухбуквенные и трехбуквенные индексы применяются в том случае, когда использование однобуквенных индексов может привести к нсясностям. Если в стандарте отсутствует необходимый индекс, его следует устанавливать из строчных букв латинского алфавита.

В тексте документа перед обозначением параметра дают его пояснение.

Пример: Временное сопротивление разрыву а„.

 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   ОРИГИНАЛ   След >