ОБРАЗ РОССИИ И РУССКОГО ЯЗЫКА В КОММУНИКАТИВНОМ СОЗНАНИИ МОЛОДЕЖИ МОНГОЛИИ

THE IMAGE OF RUSSIA AND RUSSIAN LANGUAGE IN THE COMMUNICATIVE CONSCIOUSNESS OF YOUTH OF MONGOLIA

Аннотация

Монгольское общество сегодня хорошо понимает важность и необходимость дружественного всестороннего сотрудничества с Россией. И такую возможность дает именно русский язык, поэтому столь велика его популярность среди молодежи.

Abstract

Mongolian society today understands the importance of the necessity of friendly and comprehensive cooperation with Russia. And the opportunity it gives Russian language, so great is his popularity among young people.

Ключевые слова: уникальная культура, образовательная среда, система изучения.

Key words: unique culture, educational environment, learning system.

Русский язык сыграл значимую роль в приобщении монгольского народа к достижениям русской, европейской и мировой цивилизации. Россия и Монголия являются территориальными соседями, отсюда и широкий масштаб изучения и распространения русского языка в Монголии.

Впервые русский язык появился в Монголии еще в XVII веке при визите русских купцов и казаков. В годы социализма было принято решение об изучении русского языка не только в учебных заведениях всех ступеней, по и в кружках, на курсах. Были случаи, когда человек не получал ответственные партийные и государственные должности из-за незнания русского языка.

По статистическим данным, полученным в начале 90-ых годов, 67,5% опрошенных читали и понимали по-русски, 45% - писали, 44,8% - понимали и 33,7% - говорили на русском языке. 74% опрошенных утвердительно ответили па вопрос: «Используете ли Вы русский язык?». Причем 20% использовали русский язык ежедневно, 22% - несколько раз в неделю, 17,2% - несколько раз в месяц, остальные - с иной периодичностью. После распада Советского Союза и начала демократических преобразований в Монголии система изучения и распространения русского языка фактически была разрушена. Несмотря па изменившуюся ситуацию, русский язык оставался одним из главных источников получения информации, т.к. большая часть научно-технической литературы, находящейся в библиотеках страны, написана на русском языке. В этот период русский язык, утративший свои позиции перед другими приоритетными языками, такими, например, как английский, в итоге занял естественное место в образовательном пространстве и остается по сей день одним из востребованных иностранных языков в Монголии. Монгольское общество сегодня хорошо понимает важность и необходимость дружественного всестороннего сотрудничества с Россией. И такую возможность дает именно русский язык. В наши дни в подавляющем большинстве вузов и средних школ Монголии русский язык преподается в качестве обязательной учебной дисциплины. Сегодня по официальным данным Министерства образования, культуры и науки Монголии, согласно утвержденному этим Министерством учебному плану, более 10 тысяч студентов в 41 государственном и 130 частных высших учебных заведениях страны в организованной форме изучают русский язык по 6- 7 часов в неделю в течение целого семестра, а также в 542-ух общеобразовательных средних школах страны более 300 тысяч учеников изучают русский язык. В общей сложности русскому языку в школе отводится 655 часов учебного времени. Помимо этого, сегодня в стране функционируют 14 частных средних школ с обучением на русском языке, где учатся 6308 учащихся. Нужно заметить, что есть школы, где имеются целые классы, в которых обучение проводится полностью на русском языке. Во многих сельских школах также можно встретить старшие классы с углубленным изучением русского языка.

Большую роль в развитии русского языка играет Посольство РФ в Монголии и Российский центр науки и культуры в г.Улан - Баторе. При Российском Посольстве, по инициативе Посла РФ, создан Фонд поддержки русского языка, который совместно с РЦНК

(Российским центром науки и культуры) оказывает реальную помощь при организации олимпиад, конкурсов и других мероприятий. Проводится ежегодная Декада учителя русского языка, во время которой организуется научно-методическая конференция, открытые и показательные уроки с их последующим обсуждением, осуществляется обмен опытом работы среди преподавателей-русистов и т.д. Именно благодаря РЦНК в течение последних 5-ти лет по монгольскому телевидению постоянно ведутся телеуроки русского языка. Также при поддержке РЦНК Монголия стала одной из немногих стран, где создан Центр тестирования по русскому языку, в котором монгольские граждане могут получить российский сертификат.

Но главной движущей силой па пути изучения русского языка в Монголии является стремление монгольской молодежи к овладению новыми знаниями, к просвещению и совершенствованию своего внутреннего мира в процессе освоения русского языка, языка великой страны с уникальной культурой и историей.

Благоприятная среда для изучения русского языка была создана в результате сотрудничества между монгольскими и российскими вузами. Одна из программ, проводимая в рамках РЦНК, дала и мне возможность поступить в университет России и продолжить свое обучение с глубоким погружением в русскоязычную среду. В процессе изучения русского языка часто приходилось сравнивать его с монгольским языком. Как и русский язык, монгольский имеет три временных периода, падежи, склонения, спряжения и т.д. В основе монгольского алфавита лежит кириллица, но с добавлением двух букв: " " и "Y", т.е. смягченных вариантов букв "О" и "У". Несмотря на некоторую подобность монгольского языка русскому языку, процесс изучения казался мне трудным. Тем не менее огромное желание способствовало усвоению большого количества материала по русскому языку по различным тематикам.

Русский язык объединяет много народов разных стран, у которых замечательные традиции и обычаи. И благодаря этому языку мы дружим, мы общаемся, познаем совершенно новый мир. В структуре языка заложен тот способ мышления, который свойствен данному пароду.

Великий немецкий поэт Гете однажды сказал: «Тот, кто не знает иностранного языка, не знает и своего собственного». Я согласна с ним, т.к. все познается в сравнении. Знание русского языка помогает мне глубже изучать еще и монгольский язык, а также мой второй родной язык - казахский.

Изучая другой язык, погружаешься в другой мир, обретаешь возможность воспринимать этот мир с другой точки зрения. Кроме того, осуществляется «реализация межкультурной компетенции в типичных ситуациях управленческой сферы деятельности», что необходимо мне как будущему менеджеру [1, с.329]. Другой язык - другое мышление, а это, в свою очередь, меняет всю нашу жизнь. Знание русского, казахского, монгольского языков расширило мой кругозор, который позволил мне обрести большое количество новых друзей и знакомых. Таким образом, русский язык может подарить не только большое будущее, по и полноту общения в настоящем.

Литература

Тартынских В.В. Роль языка в формировании межкультуриой компетенции у студентов-иностранцев.// Вестник ГУ У. - №16, август 2013.-С.327-329.

Алхассан Тиджани Форш (Гана), магистр Института экономики и финансов (кафедра финансов и кредита) Государственного университета управления,

г. Москва Alhassan Tijani Forgor Masters of philosophy, State University of Management Institute Economic and Finance, Faculty of Finance and Credit, Moscow

 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   ОРИГИНАЛ   След >