Меню
Главная
Авторизация/Регистрация
 
Главная arrow Литература arrow Русский язык и культура речи
Посмотреть оригинал

Словари русского языка и культура речи

Важнейшим инструментом формирования речевой культуры являются словари. Именно поэтому во всех предшествующих разделах пособия присутствовали или ссылки на словари, или задания, предполагающие обращение к словарям. Словари позволяют расширить свой словарный запас, дают необходимые ответы на вопросы о словах и их значениях, возникающие в процессе коммуникации, помогают соблюдать языковые нормы. В воспитании образованного члена общества принадлежит словарям принадлежит особое место. Точное замечание сделал известный лингвист Р.А. Будагов: «В филологии, как, впрочем, и почти в любой науке, есть две большие области знаний: одна из них обращена ко всем грамотным людям, а другая — прежде всего к специалистам. Словари <„.> обращены ко всем людям и относятся тем самым к первой области знаний».

Существуют лексикографические издания различных типов. Среди них для практической деятельности любого человека особенно актуальны толковые словари («альфа и омега» лексикографии), содержащие наиболее полную информацию о слове. Толковые словари являются хранилищем истории и культуры народа. Не случайно знаменитый «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля называют энциклопедией народной жизни. Он не потерял своего значения по сей день. Многие писатели и журналисты используют материалы этого словаря для того, чтобы интересно и нестандартно представить ту или иную мысль.

Другие типы словарей описывают отдельные аспекты словарного состава, их словники (все слова, описываемые в словаре) составляются в соответствии с тем, на какие вопросы должен дать ответы словарь. Выделяются словари орфографические, орфоэпические, словари иностранных слов, синонимов, антонимов, омонимов, фразеологические словари, словари редких и забытых слов, используемых в художественной литературе и мн. др. Чтобы познакомиться с происхождением и историей слов, обращаются к этимологическим и историческим словарям.

Словарные статьи толкового словаря в лаконичной форме представляют разные аспекты содержания и формы слова. Толкование (или дефиниция) должно представить все существенные компоненты значения. Во многих словарях толкование сопровождается более или менее развернутыми иллюстрациями (примерами употребления). Словарные

пометы фиксируют сопутствующие характеристики слова, связанные с особенностями его функционирования. Например, пометы «книжн.», «спец.» или «научн.» указывают на принадлежность слова к книжной лексике и его функционирование в специальной сфере (альтруизм, диффузия, когломерат, инфузория, верификация, демография и т.п.). Пометы <<публиц.» (публицистика), «офиц.» (официальное), <<канц.» (канцелярское), <<разг.» и «прост.» отмечают стилистические свойства слова, его «привязанность» к определенной сфере (воодушевление, констатировать, нижепописавшийся и т.п.). Пометы «неодобр.» (неодобрительно), «презрит.» (презрительно), «пренебр.» (пренебрежительно), «ласк.» (ласкательно), «бран.» (бранно) фиксируют эмоционально-оценочные характеристики слова.

Рассмотрим словарную статью из «Толкового словаря русского языка» С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой:

ЖУРНАЛ, а, м. 1. Периодическое издание в виде книжки, содержащей статьи, произведения разных авторов, а также отдельная книжка такого издания. Ежемесячный ж. Литературный ж. Модный ж. (журнал мод). Печататься в журналах. 2. Книга или тетрадь для периодической записи наблюдений, событий, решений, операций. Вахтенный ж. Путевой ж. Ж заседаний. 3. В кино, на радио и телевидении: периодическая информация — подборка сообщений о текущих событиях или на определенную тему. Кинематографический ж. (киножурнал). Телевизионный ж. (тележурнал). Устный ж. II прил. журнальный, -ая, -ое. Журнальная хроника.

В словарной статье описываются все значения многозначного слова, приводятся типичные сочетания, в которых они реализуются. Эти примеры (так называемые речения) не только указывают на возможности сочетаемости слова, но и фиксируют широкий круг современных реалий, обозначенных словом журнал.

Однозначное слово пирог в этом же словаре получает толкование, сопровождается речениями, фиксирующимит типичные употребления слова. Словарь представляет также фразеологизмы с этим словом (пометы указывают на то, в каких коммуникативных ситуациях они могут использоваться), а также словообразовательные производные.

ПИРОГ, а, м. Печеное изделие из раскатанного теста с начинкой. Сладкий п. П. с мясом, с грибами, с капустой. Поживиться от общего пирога (перен: урвать что-н. для себя; неодобр.). Пригласить на пироги кого-н. (чтобы угостить пирогами). О Вот такие (какие) пироги (прост., шутл.) — вот как обстоят дела, вот что получилось (обычно о чем-н. сложном, неприятном). Цуменын. пирожок, -жка, м. II прил. пирожный, -ая, -ое и пироговый, -ая, -ое. П. противень.

Ортологические словари (орфографические, орфоэпические, специальные словари трудностей) — это своеобразные «словари скорой помощи», занимающие особое место в системе словарей русского языка. Являясь подручными справочниками, они дают оперативные ответы на возникающие у пользователя вопросы. Их роль возрастает в периоды языковой нестабильности, в периоды расшатывания норм. Языковая деятельность носителя литературного языка протекает в постоянном — но при этом обычно не осознаваемом им — согласовании собственных речевых действий с тем, что предписывают словари и грамматики данного языка, и с реальной повседневной речевой практикой его современников. Не всегда это согласование происходит безболезненно, поскольку в действие вступают факторы речевого вкуса и речевой моды. Ортологические словари по-разному определяют свое отношение к стабильности нормы и возможному существованию вариантов.

Многие ортологические словари строятся с ориентацией на различные группы учащихся. Созданные с учетом конкретных характеристик потенциального адресата, они должны быть предметом особого внимания в процессе формирования лексикографической компетенции.

Как ответ на запросы пользователей в последние годы появилось большое количество ортологических словарей разных подтипов. Один из основных видов ортологических словарей — орфографический словарь. Это словарь нормативный (определенная консервативность — его непременное качество), но в то же время, отражая лексику разных стилистических пластов, он является и весьма динамичным изданием, часто одним из первых фиксируя то или иное появившееся в печати слово. Обратимся к одному из авторитетных словарей. «Учебный орфографический словарь русского языка» В.В. Лопатина, О.Е. Ивановой, Ю.А. Сафоновой подготовлен на базе 2-го издания академического «Русского орфографического словаря» (М., 2005). В нем содержится более 100 000 слов и словосочетаний в их нормативном написании (допускаются орфографические варианты). В словарь включены многие слова, появившиеся в русском языке за последние годы (например, гламур, гламурный, шопинг, шопинговый и др.). В нем представлены общеупотребительная литературная лексика, большое количество научных терминов (например, агглютинация, мерозигота, клиренс) и слова, относящиеся к тем сферам деятельности, которые актуализировались за последние 10—15 лет (церковно-религиозная лексика, терминология рыночной экономики, бизнеса, банковского дела, терминология информатики и вычислительной техники). Словарь содержит большое количество имен собственных (топонимов и культурно значимых антропонимов, названий организаций, учреждений), например: Невольничий берег (территория в Африке), Меровинги (династия), Московская межбанковская валютная биржа и др.). Включены некоторые аббревиатуры, например: ДРСУ [дээрсу], нескл., с. (сокр. дорожное ремонтно-строительное управление). В словаре также представлены слова и выражения, характерные для современной газетно-публицистической и разговорной речи: глубоко аргументированный, драйв, таким макаром. Особенностью словаря является включение в словник антропонимов, употребляющихся в пословицах и поговорках русского языка: Сенька, -и, м. (также: по Сеньке и шапка)-, Макар, -а, м. (также: куда Макар телят не гонял; на бедного Макара все шишки валятся). Помимо слов и устойчивых словосочетаний (без году неделя, под шумок), к лесикографируемым единицам словаря отнесены некоторые приставки и первые части сложных слов (вице-, супер..., ультра... и др.). Для всех единиц словаря указаны ударение и грамматическая информация, а также по необходимости приведены краткое толкование или другое пояснение.

Большая роль устных форм общения в современных средствах массовой информации, тревожное снижение уровня речевой культуры делают особенно значимой роль орфоэпических словарей, в которых даются ответы на те вопросы, которые могут возникнуть у говорящего в связи с произношением слова, постановкой в нем ударения. Например, краткий словарь-справочник Л.А. Вербицкой, Н.В. Богдановой, Г.Н. Скляревской «Давайте говорить правильно! Трудности современного русского произношения и ударения» призван дать ответы на наиболее часто возникающие вопросы о правильном ударении и произношении, предупредить и исправить типичные орфоэпические ошибки. Большое место в словаре занимают иноязычные заимствования, вызывающие трудности в произношении или стойкие акцентологические ошибки, а также формы употребительных существительных, прилагательных и глаголов (особые трудности связаны с подвижностью русского ударения). Примеры распространенных ошибок читатель практически ежедневно слышит из уст политиков, чиновников, телеведущих, деятелей культуры. Неслучайно именно в этом словаре особое место занимают слова с запретительной пометой неправильно! (инциде’нт — неправильно! тщшНде нт; чрезвычайно — неправильно!чЕрезвычайно; заём — неправильно! за И м; колла’пс — неправильно! ко ллаг ic; ходатайство — неправильно! ходата’йс'пю; экспе’рт — неправильно! э’ксперт). Ошибочное употребление выделяется в рамке в конце словарной статьи и подтверждается типовыми примерами, извлеченными из текстов СМИ, выступлений политиков, журналистов, общественных деятелей. «Трудные участки» в произношении слов имеют графическое выделение. Именно максимальная доступность языка описания делает это справочное пособие актуальным для широкого читателя.

Одним из наиболее востребованных типов словарей являются словари иностранных слов. Они не только позволяют узнать значение и происхождение многих широко употребительных слов из сферы науки, техники, культуры, не только устранить агнонимичность многих устаревших слов, часто встречающихся в текстах русской классической литературы, но и познакомиться со словами, совсем недавно вошедшими в русский язык. Например, в словаре Л.П. Крысина «1000 новых иностранных слов» собраны наиболее употребительные иноязычные слова, заимствованные русским языком во второй половине XX — начале XXI в.: слова-«чужаки» — варваризмы, экзотизмы (например: бренд, карате, праймериз, якудза, тьютор); слова, которые были заимствованы давно, но у которых за последние полвека появились новые значения (например: бард — автор и исполнитель современной самодеятельной песни, формат — соответствующий определенным правилам вид какого-либо действия, процесса); наиболее продуктивные иноязычные морфемы (например: аудио-, микро-, супер-, теле-, топ ).

Иноязычные слова широко представлены и в так называемых нео- логических словарях. Так, в «Толковом словаре новых слов и значений русского языка» Л.П. Катлинской описана та часть словарного состава современного русского языка, которая содержит лексические единицы, отражающие радикальные перемены в российском обществе и государстве в их новой и новейшей истории (с 60-х гг. XX в. до текущих дней XXI в.). Преобладают словарные единицы, отражающие следующий за 1980-ми гг. этап истории нашей страны: смена государственно-политического и социально-экономического уклада, информационная революция. Словник словаря преимущественно состоит из слов и номинативных словосочетаний следующих тематических разрядов: наименования из государственно-политической и финансово-экономической сфер общения (автаркия, авуары, акционерное общество, алътерглоба- лизм, антиглобализм, аудит, аудитор, ближнее зарубежье, гиперинфляция, глобализация, глобализм, дальнее зарубежье, демократия участия, дефолт, дикий рынок, золотой миллиард, разгосударствление, римский клуб, шоковая терапия и т.д.); слова и словосочетания, отражающие специфику жизни социума в наши дни (автопробка, алармист, ангажированный, бандгруппа, биотерроризм, бомж, ваучерная приватизация, высокая мода, газовый баллончик, груз-200, загородные сотки, челнок и т.д.ф наименования новых научно-технических и производственных изобретений (и созданий) и новых научных направлений (автожир, антидот, банкомат, бронежилет, валеология, внедорожник, геномика, генопротезирование, графотерапия, домофон и т.д.); вошедшие в употребление именно в эти годы наименования философских понятий (аксиологический, антиномическое сознание, антропогенез, аскеза, ат- лантизм, биосфера, гетерономная сила, креатосфера, ноосфера, радикальный гедонизм и т.д.); слова, именующие факты и явления массовой культуры и спорта (бестселлер, дайвинг, диджей, дискотека, звездностъ, индустрия развлечений, караоке, картинг, сноуборд, ток-шоу и т.д.); терминологические наименования из области информатики (автономный режим, алгоритм, база данных, винчестер, драйвер, интернет, сайт, файл и т.д.); обиходно-бытовая лексика (бижутерия, бикини, блейзер, бойфренд, бунгало, вахтоватъ, влет, выпендриваться, прикид, экстрим, юморитъ и т.д.). В словаре также зафиксированы новые значения ранее известных слов (альянс, аренда, вагончик, биосфера и др.) и представлены так называемые потенциальные слова, которые образованы по регулярным словообразовательным моделям и необязательно «привязаны» к определенному времени (авиачиновник, администрирование, акционирование, алмазник, безотходный, беспилотный, бомжевать, бомжонок, ваучерник, заветироватъ и т.д.). В ряде статей содержатся указания на неуместное употребление в речи иноязычных слов (с этой целью используется помета !Нерек.) и советы по их возможной замене русскими эквивалентами. Приведём примеры словарных статей:

АВЖРЫ, -ов, ед. нет [< фр. avoir имущество, достояние < avoir иметь]. Ценные бумаги, золото, денежные средства, в т. ч. иностранная валюта, и др. активы (см.) банка или организации, хранящиеся в заграничных банках. Сделки в отношении авуаров КПСС. • Президент США Джордж Буш подписал распоряжение о конфискации всех авуаров иракского правительства на территории США. «Метро», 20.3.1999.

ГАНДИКАП, а, мн. нет (от англ, handicap). !Не рек. в значении: преимущество. — Реально у действующего президента всегда есть гандикап (лучше: преимущество) в 10 процентов, именно как у действующего. ТВ-«Культура», общественный деятель С. В. Иваненко в т/п «Что делать?», 3.9.2002.

ЗАВЕТИРОВАТЬ, рую, -руешь, -рует, -руют; заветированный; св. Разг. Наложить вето. — Не нужно меня здесь убеждать в том, чтобы я заветировал поправки к закону о СМИ; я уже их заветировал. ТВ-1-й канал, президент РФ В. В. Путин в т/п «Время», 25.11.2002. * Сл. модель: за- + вет|о| + -ировать.

В последние десятилетия появились особые словари, которые позволяют понять, как хранятся слова в памяти человека. Эти словари отражают результаты ассоциативных экспериментов и представляют те ассоциации, которые первыми возникают у человека при предъявлении ему того или иного слова. Ассоциации располагаются по убыванию частотности (цифры после слова указывают на то. Сколько человек из числа испытуемых прореагировали на слово-стимул тем или иным словом-реакцией). Рассмотрим одну словарную статью из «Русского ассоциативного словаря».

Точка: запятая 96, отсчёта 91, опоры 60, зрения 42, конец 25, тире 16, над и 6, в предложении, жирная, знак, отсчёт 5, прикосновение, прямая, с запятой 4; в конце, всё, дочка, соприкосновения, тетрадь, чёрный 3, бумага, в жизни, квадрат, кочка, лист бумаги, маленькая, математика, многоточие, окончание, пересечение, почка, предложение, стоит, точка 2; значок •, без запятой, в деле, взрыва, в конце предложения, в небе, возврата, сему, в тетради, геометрия, города, граничная, детская песня, доска, завершение, загадка, запрета, запястья, знак препинания, знак пунктуации, значит есть продолжение, и всё!, и запятая, карандаш, клякса, конечная, конспект, красная, ложка, мнения, Морзе, мочка, на всём, надоела, на месте, на плоскости, начала, начало, не поставлена, ничего, окончания, опора, орфография, отметинка, падения, период, письмо, плоскости, поставил, поставлена, предел, преткновение, привет, пространства, пункт, пунктир, пятно, расплывшийся, решение, росы, ручка, света, сингулярность, стоп, строчка, стул, текст, телеграмма, теорема; точка, два крючочка; траектория, упора, урок математики, финиш, цель, чёрная, что-либо незначительное, школа, экстремума, это точка 1.

Очевидно, что наиболее прочные семантические связи существуют между словами точка и запятая, являющимися наиболее распространенными знаками препинания. Связи по этому значению отражают и другие реакции {тире, знак, с запятой, многоточие, знак препинания, знак пунктуации и т.п.). Типичные сочетания слов в речи отражают реакции отсчёта, опоры, зрения, в предложении, соприкосновения, не поставлена, поставил, поставлена, стоит и др. Многие реакции отражают разные лексические значения слова: на плоскости, пространства, в небе, пятно, в деле и т.д.

Обращаясь к огромному количеству словарей, появившихся в последние годы, следует иметь в виду, что не все они являются достаточно авторитетными. Есть среди новых изданий и явные подделки. Выбирая словарь, нужно внимательно прочитать аннотацию, посмотреть на имена авторов и рецензентов, на научный коллектив, в котором создавался словарь. Безусловно, наиболее авторитетными являются словари, созданные в академических коллективах — Институте русского языка или Институте лингвистических исследований РАН, а также в ведущих университетах страны. Именно они являются базой для создания других лексикографических изданий.

В конце учебника представлен список актуальных для речевой практики словарей различных типов. Полное библиографическое описание каждого словаря поможет осуществить нужный выбор издания для решения различных коммуникативных задач.

Вопросы и задания

  • 1. Обратитесь к предложенному списку словарей. Выберите по одному словарю каждого типа и дайте его характеристику по библиографическому описанию.
  • 2. Выберите одно слово, актуальное для вашей будущей профессиональной деятельности или связанное с вашими интересами. Подберите словарные статьи к этому слову из 8—10 словарей различных типов. Что дает сопоставление информации в различных словарях? Чем различаются толковые и энциклопедические словари? Что у них общего?
  • 3. Познакомьтесь с двумя словарными статьями из «Современного этимологического словаря русского языка: Объяснение трудных орфограмм» Л.А. Глинкиной (М., 2009). Что дают для пользователя материалы подобных изданий. Как связаны происхождение слова и его написание?

МЕНТОЛ. Прозрачное пахучее холодящее вещество, получаемое из мятного масла, используется в медицине и в пищевой промышленности. Заимств. в XIX в. из нем. яз.: menthol. Образовано от лат. ment.ha — мята + ol(eum) — масло.

• ментоловый.

МЕРИДИАН. Воображаемая круговая линия — дуга в 180°, проходящая через полюсы земного шара и пересекающая экватор под прямым углом. Заимств. в XVIII в. из зап.-европ. языков. Восходит к лат. meridianus — полуденный < mendies — полдень < medius — середина, средний + dies — день. Букв.: полуденный; южный.

  • • меридианный, меридиональный.
  • 4. Прочитайте словарную статью из «Словаря трудностей русского языка» К.С. Горбачевича. Какое явление современной речи отражают материалы словаря?

ДОГОВОР, мн. догово’ры, род. догово’ров и допустимо (в непринужденной речи) до’говор, договора’, договоро’в. Сейчас еще трудно с уверенностью сказать, станет ли со временем ударение до’говор столь же нормативным и эстетически приемлемым, как догово’р. Предпосылки для этого есть. Не только часть интеллигенции, но и некоторые современные известные поэты употребляют вариант до’говор. <...>. В книге «Живой как жизнь» К. Чуковский предсказывал, что варианты до’говор, договора’ станут в будущем нормой литературного языка.

5. Прочитайте словарную статью из «Русского ассоциативного словаря». Выделите ассоциации, связанные с научной картиной мира, с производственной сферой, с обыденными представлениями о железе. Какие ассоциации отражают переносные значения слова. Пользуясь материалами ассоциативного поля, постройте небольшой текст (5—6 предложений).

ЖЕЛЕЗО: ржавое 32; ковать, сталь 29; металл 28; горячо 27; каленое 21; горячее 18; твердое 17; медь 13; раскаленное 11; куй 9; кованое 8; куй пока горячо 7; тяжелое, феррум, холодное 6; дерево, золото, ржавчина, твердый 5; алюминий, красный, куют, твердость 4; бетон, камень, ковкое, кремень, лом, магний, машина, металлолом, нож, огонь, плавится, руда, чугун 3; блестит, булатное, восстановленное, завод, куется, кузнец, материал, молот, молоток, мягкое, пока горячо, прочное, ржавеет, сплав, Урал, химия, Fe 2; балка, бетонно, блеск, больно, броня, варежка, в голосе, в груди, век, вечности, вещество, вода, воздух, глаза, горит, горн, горячего, грызть, двухвалентное, дело, деньги, для школы, добывать, добытое, железное, железные руды, забор, закалить, зубило, или нет, инструментальное, каменное, кобальт, ковать пока горячо, ковкий, кокс, колчедан, копать, коричневый, крепкий, крепко, крепкое, кровать, кровельное, кровь, кружка, крыша, кувалда, куем, кует, куст, куют пока горячо, лес, лист, лист жести, лучшее, марганец, металлист, металлическое, меч, мечеть, много, мускул, мясо, нагрузка, на крыше, намагниченное, не ржавеет, нержавеющее, никель, обыкновенное, окисленное, окисляется, оружия, острие, палка, пистолет, плавить, плуг, поезд, порезать, препарат, раскалить, расплавленное, ржавое что-то, ржавые, ржавый, рыжее, сварить, свастика, серая, серый, сильный, смола, Спартак, стакан, стать, стекло, стойкость, столб, твердо, топор, транспорт, трехвалентное, ужасное, упругость, характер, химический элемент, ходишь по бабам, холод, холдно, холодность, цемент, цепь, черное, черный, чистое, элемент; это сталь, железо это; яблоко 1; 507 + 175 + 410 + 121

 
Посмотреть оригинал
< Предыдущая   СОДЕРЖАНИЕ   Следующая >
 

Популярные страницы