Меню
Главная
Авторизация/Регистрация
 
Главная arrow Литература arrow Русский язык и культура речи
Посмотреть оригинал

Научный стиль

Научный стиль — разновидность литературного языка, обслуживающая сферу деятельности человека, связанную с фиксацией и обработкой объективных сведений об окружающей действительности.

Он представлен несколькими подстилями, учитывающими разную степень подготовленности адресата научной информации: собственно научный подстиль предназначен для общения специалистов, научно-учебный и научно-популярный подстили представляют упрощенные способы передачи информации читателю (или собеседнику), не обладающему достаточным уровнем знаний в данной области.

Объективность, точность — основные черты языка науки — предполагают, что информация не зависит от прихоти конкретного лица (автора, исследователя), его воли и чувств. В коммуникации эти черты проявляются как в некоторых обязательных компонентах содержания, так и в форме изложения.

Выбор языковых средств связан прежде всего с отказом от тех языковых единиц, которые предназначены для выражения эмоций, например, в научной речи не используются эмоционально-окрашенная лексика, междометия и частицы, передающие эмоции и чувства (исключения наблюдаются лишь в научно-популярном стиле); явное предпочтение отдается нейтральному порядку слов; для устной речи не характерна восклицательная интонация, ограниченно используется вопросительная.

Лексика научного стиля — слова книжные и нейтральные, причем у многозначных слов из всего набора значений обычно используется одно (реже — два или три): например, в научных текстах у глагола являться встречается одно из пяти значений: целевая функция является многоэкстремальной; состояние с большей энергией не обязательно является неустойчивъш и т.п.; слово корень реализует разные свои значения в текстах по математике, лингвистике, ботанике или анатомии.

В научном стиле не используется нелитературная лексика (жаргонизмы, диалектизмы, просторечные слова), а также часть сугубо разговорной (некорректными, например, в курсовой работе являются следующиее предложения: В зоне вечной мерзлоты произрастают малюсенькие деревья', в докладе — Писатель Л. Улицкая, как и большинство нормальных людей, придерживается этой точки зрения', и т.д.).

Наиболее заметным специализированным средством языка науки являются термины.

Термин — слово или словосочетание, служащее для наименования понятий конкретной области знания: науки, техники, искусства.

Некоторые термины (среди них термины-интернационализмы, встречающиеся в разных языках мира и часто образованные от латинских и греческих корней) чрезвычайно употребительны в разных сферах науки. Они называются общенаучными. Так, весьма активно использующийся в различных научных трудах слова структура, система, функция, схема, модель, конструкция, элемент, компонент, алгоритм, зависимость, данные, параметры, процесс и др. В количественном отношении общенаучные термины составляют большую часть в текстах любой научной дисциплины, например: Конечная цель исследования, кроме получения точных данных о свойствах реагентов и параметрах процессов — выявление зависимости указанных свойств и параметров от состава и структуры альдегидов и полиальдегидов. В отличие от них узкоспециальные термины фиксируют информацию о фактах, связанных с определенной сферой человеческого знания (химия, физика, лингвистика, медицина и др.): полиальдегиды, матричный кристалл, джозефсоновская среда, метатекст, мышечная масса и др.

Между узкоспециальными терминами устанавливаются логические связи по типу противоположности (частица — античастица, полисемия — моносемия), род / вид (частица — бозон; калибровочные бозоны — фотон, глюон, W±-6o3oh, Z-бозоны; бозон — бозон Хиггса), разновидности (элементарный бозон — составной бозон), целое / часть {атом — ядро) и т.д., в результате чего образуются терминологические системы.

Смысл термина должен пониматься однозначно; с этой целью термину дается определение (дефиниция). Чтобы дать дефиницию (например, понятию «солнечная корона»), необходимо назвать более общее (родовое) понятие {оболочка) и указать отличительные (видовые) признаки объекта речи (оболочка — внешняя, Солнца, наиболее протяженная): Солнечная корона — внешняя, наиболее протяженная оболочка Солнца.

В развитых языках существуют сотни тысяч научных и технических терминов; пополнение состава терминов осуществляется как за счет заимствования из других языков, так и за счет словообразовательных возможностей национального языка. Здесь уместно привести слова В.Г. Костомарова: «Всё, что касается терминов, имеет профессиональную ограниченность и обычно не совпадает с общеязыковым пониманием слов. Значение слова есть обобщение примеров его употребления, тогда как значение термина часто сведено к его совершенно произвольной дефиниции: шатун — „деталь, превращающая возвратно-поступательное движение в круговое”, — и полностью отчуждено от значений „шатающийся, бродяга; не впавший в спячку медведь-одногодок”. Именно поэтому, заметим мимоходом, в качестве термина предпочитаются иноязычные слова, не имеющие в родном языке никаких ассоциаций» {Костомаров В.Г. Язык текущего момента: понятие правильности. СПб., 2014. С. 52).

Словообразование. Одна из особенностей научного стиля — активное образование существительных с абстрактным значением от глаголов (отглагольных существительных) при помощи суффиксов (-mij-, -спи)-, -к-, -ацир, -ость и др.): использовать — использование, моделировать — моделирование, окислять — окисление, расщеплять — расщепление, клонировать — клонирование, выбирать — выборка, проводить — проводимость, интегрировать — интеграция, интегрирование и т.п., а также от существительных и прилагательных (-ств(о), -изм, -ость): латинский — латинизм, размерный — размерность, многофакторный — многофакторность, образный — образность, минимум — минимизация, параметр — параметризация, Гегель — гегельянство и др.

Для производства терминов в русском языке используются различные способы словообразования: суффиксальный {матрица — матричный, модуль — модульный, ген — генный; Ньютон — ньютоновский), приставочный (синхронизация — пересинхронизация, проводимость — сверхпроводимость; переходный — предпереходный, тайм — подтайга, осаждение — предосаждение), приставочно-суффиксальный (луна — суперлуние, вода — обезвоживание), сложение {вихреподобный, магнитооптический, быстродействие, нанотехнология, наноалмаз, мозжечково-ядерный, VHDL-onucame, флэш-память) и др.

Наряду с исконно русскими активно используются заимствованные словообразовательные средства (чаще всего латинского происхождения). Ср.:

Окраска ягод дикорастущей черной смородины обусловлена содержанием красных красящих веществ-антоцианов, относящихся к классу фенольных соединений. Спектр их действия на человеческий организм чрезвычайно широк, особенно надо отметить антирадиационные, противовоспалительное, антимикробное, антиаллергическое, капиляроукре- пляющее действия. Растительные пигменты фенольной природы нетоксичны, к тому же обладают ценными антиокислительными действиями (Пищевая технология. 1999).

Некоторые заимствованные средства синонимичны русским: дез- (раз-) (дезинтеграция, разупорядочение), гипер- (сверх-) (гиперчувствительный, сверхчувствительный), анти- (против(о)-) (антио- кислительный, противокоррозийный), моно- (одно-) (монополярный, однополярный), би- (двух-) (бицветный, бистабильный, двухуровневый, двухкоординатный), поли- (много-) (полиэтнический, многоэкстремальный), интер- (меж-, между-) (интерпозиция, интертекстуальный, межпозвонковый, межреберный), интра- (внутри-) (интразональный, внутривенный) и т.д., другие обладают специфичным значением: гипо- («находящийся внизу, пониженный против нормы»: гипотония, гипоаллергенный)', гетеро- («иной, другой»: гетероструктуры, гетеропереход), квази- («ложный, мнимый»: квазигерой, квазиколичественный) и т.п.

Термины нередко образуются в результате изменения значения слова: мелкие акцепторы в гетероструктурах с квантовыми ямами в магнитном поле; электролиты, обладающие смешанной ионно-электронной (дырочной) проводимостью; российскими учеными успешно проводятся наблюдения черных дыр.

Для научной речи характерны предлоги, однозначно обозначающие логические отношения. Они образуются на базе существительных (в ходе чего-н., в связи с чем-н., в режиме чего-н., при условии чего-н., порядка чего-н., посредством чего-н., путем чего-н., типа кого-чего-н. и др.), наречий (свыше чего-н., сравнительно с кем-чем-н. и др.), деепричастий (включая кого-чего-н., судя по кому-чему-н., исходя из чего-н., начиная с кого-чего-н. и др.). В тексте ими заменяются передающие более широкий спектр отношении непроизводные предлоги: вместо из-за воздействия среды предпочтительно в силу воздействия среды, в результате воздействия среды, в связи с воздействием среды; вместо около 65-115 метровв пределах 65— 115 метров', вместо за часв течение часа, в продолжение часа и т.п.

Морфология. Для научной речи характерно уменьшение роли глагола, активное употребление причастий и деепричастий. В количественном отношении преобладают существительные, их число значительно возрастает за счет слов с абстрактным значением, среди которых высока доля отглагольных существительных. Ср.:

Полученные результаты имеют фундаментальный характер и могут быть включены в соответствующие справочники. Они дают возможность в дальнейшем прогнозировать поведение изученных соединений при их возможном образовании в природных условиях и технологических процессах. В частности, в технологии переработки отработанного ядерного топлива существует проблема отделения урана от молибдена, образующегося в результате процесса деления ядер, т.е. полученные в работе характеристики ураномолибдатов щелочных металлов могут быть использованы при решении технологических задач ядерно-топливного цикла.

Возможности использования формы числа имен существительных расширяются: единственное число у конкретных существительных используется для обозначения класса предметов, например: В данной местности водится в изобилии голубой чеккан, очень красивая птица, ростом с певчего дрозда. Множественное число у вещественных существительных служит для обозначения разновидностей, типов, сортов {технические кожи, натуральные масла, производство пластмасс, синтетических каучуков, красителей).

У прилагательных активно употребляется краткая форма {пропорциональныйпропорционален, пропорциональна, пропорционально, пропорциональны), способная представлять признак предмета или явления как характерный: климатические условия Северо-Запада дискомфортны по относительной влажности', выражать отношения между явлениями или предметами: сумма равна нулю; результаты проведенного опыта аналогичны предыдущим', зависимость от р малокритична; вводить рациональную оценку: данные неоднозначны; полученные результаты убедительны и т.д.

Используются формы сравнительной и превосходной степеней сравнения, образующиеся путем добавления к прилагательному и причастию слов более, менее, самый, а также наречий наиболее и наименее', матрицы на основе полипропилена более технологичны; имитационное моделирование в большинстве случаев оказывается более адекватным

и менее сложным; уровень заболеваемости корью в России за эти годы снизился более чем в 2000раз и достиг за 12 мес. 2002 г. самого низкого показателя за всю историю вакцинопрофилактики; наименее подверженная заморозкам зона лежит в пределах 65—115 метров над уровнем моря; проблемы, наиболее актуальные и наименее удовлетворительно решенные.

У глагола важную роль приобретает форма страдательного залога (как правило, она образуется при помощи -ся), способствующая созданию представления о действии в статике и как бы независимом от субъекта: приводятся первые результаты;разрабатывается подход к анализу; предлагается алгоритм; осуществляется переход.

Широко используется страдательные причастия прошедшего времени: показано, что в данной системе...; приведены экспериментальные результаты исследований; рассмотрены количественные показатели; изучена фотолюминесценция ионов; энергия может быть представлена как сумма энергий.

В научном стиле более распространена и предпочтительна форма настоящего времени, фиксирующая постоянные свойства и качества предметов, регистрирующая процессы и закономерности:

На рис. 1.4 приведены рассчитанные характеристики электронов для разных значений E/N и содержаний молекул воды. Эти данные показывают, что добавки молекулы воды приводят к уменьшению как констант скоростей процессов с участием электронов (рис. 2.4), так и их средней энергии и транспортных характеристик (рис.1). Причем степень влияния зависит не только от содержания молекул воды, но и от величины E/N и пороговой энергии процесса (Химия и химическая технология. 2013.

Т. 56. Вып. 11).

Синтаксис. Основные тенденции построения высказываний в научном стиле обусловлены требованием информативной емкости, четкости и определенности представления информации.

Словосочетания в научном стиле, как правило, являются многокомпонентными — содержат более двух слов. Характерно явление нанизывания родительного падежа — многократное использование формы родительного в одном словосочетании: оценка (чего?) геологической устойчивости (чего?) гидросферы (чего?) экосистемы (чего?) регионов (чего?) Иордании. В качестве главного слова широко используются отглагольные существительные: повышение удельного веса прогрессивных технологических процессов; изменение относительной константы скорости; соблюдение соотношения величин полоидалъно- го и продольного токов; изучение влияния полиоксидония; отсутствие единых требований к оценке безвредности пищевых красителей и т.д.

Стремление активно использовать существительные проявляется и в особенностях сказуемого. Так, часто встречается так называемое «расщепление сказуемого» — замена сказуемого-глагола сочетанием однокоренного существительного с полузнаменательным глаголом: вместо рост городов загрязняет воду, почву и воздух — рост городов ведет к загрязнению воды, почвы и воздуха', вместо расширяется база воспроизводства бедностипроисходит расширение базы воспроизводства бедности', вместо в исследовании сравнивалось пять методов — в исследовании проводилось сравнение пяти методов.

Предложения в научном стиле нередко значительны по объему, поскольку включают большое число второстепенных членов предложения, а также осложняющие компоненты: однородные ряды, обособленные и уточняющие члены предложения, вводные слова и вставные конструкции.

При помощи однородных рядов объединяется однотипная информация: например, компьютерное моделирование фильтрации воды, нефти и оторочки меченой жидкости (компьютерное моделирование фильтрации воды + компьютерное моделирование фильтрации нефти + компьютерное моделирование фильтрации оторочки меченой жидкости); Морские бакены, спасательные шлюпки, суда, баржи строятся из сплавов алюминия с 1930 г. (Морские бакены строятся из сплавов алюминия + спасательные шлюпки строятся из сплавов алюминия + суда... + баржи...).

Словосочетания с отглагольным существительным нередко заменяют сложноподчиненные предложения: например, выбор (чего?) потенциально эффективных экстраактивных агентов вместо потенциально эффективные экстраактивные агенты, которые выбираются из....

Частотны обособленные члены предложения, выраженные причастным оборотом: фазовое расслоение, индуцированное кислородным изотопическим замещением (вместо фазовое расслоение, которое индуцировано кислородным изотопическим замещением)', деепричастным оборотом: подставляя в [2] численное решение [20] и суммируя по всем углам, можно найти энергию системы (вместо если подставить в [21] численное решение [20] и если суммировать по всем углам, то можно найти энергию системы)', существительным с зависимыми словами (обособленным приложением): на примере одной из знаменитых теорем математической логики, а именно Второй теоремы Гёделя; логические элементы, в том числе и макроэлементы; тексты Витгенштейна, кроме «Логико-философского трактата»; масштабы миграции всех возрастов, за исключением группы 50—55 лет, уменьшились и др.

Вводные слова и предложения позволяют оценить сообщаемое {по-видимому, по меньшей мере, как правило), указать на источник {по мнению кого-л.), расставить смысловые акценты (с одной стороны, с другой стороны), обобщить {прежде всего, главным образом) и т.д.

При помощи вставных конструкций вводят сопутствующую, дополнительную, информацию: Кроме чистого серебра известны минералы, в которых к серебру примешаны золото (до 10% и выше), медь, висмут, сурьма, ртуть; В рамках научно-фантастического дискурса моделируется «возможный мир в квадрате>> (статус художественного вымысла умножается на статус фантастического вымысла).

Синтаксические и морфологические средства формируют одну из важных особенностей научного стиля, связанную со способом изложения информации, — неличную манеру изложения. Это способ подачи информации в тексте, при котором создается эффект ее независимости от воли автора. Ср.: Излучение анализировалось в диапазоне...; При разложении одного из промежуточных спектров на Гаулессовы составляющие подтверждается существование в растворе трех комплексов...

Неличная манера достигается прежде всего отказом от использования местоимения «я» и глаголов в форме первого лица единственного числа (наблюдаю, делаю вывод, считаю и т.п.), употреблением пассивных конструкций, а также безличных, неопределенно-личных и определенно-личных предложений.

В пассивной конструкции субъект действия (лицо) отходит на второй план, он выражается не именительным, а творительным падежом: вместо (кто?) делает (что?) используется структура (что?) делается (кем?): учеными была предпринята попытка синтеза вместо ученые предприняли попытку синтеза', вычисление осуществляется квантово-химическим методом вместо мы осуществляем вычисление квантово-химическим методом.

Необходимость привлечь внимание не к субъекту, а к действию или объекту действия, определяет использование односоставных предложений:

  • 1) безличных (сказуемое — глагол в форме среднего рода в прошедшем времени или третьего лица единственного числа; краткое страдательное причастие; слова можно, нельзя, необходимо, нужно в сочетании с неопределенной формой глагола): Выяснилось, что температура пара электролита превышает - 1300 К; Требуется составить алгоритм решения данной задачи', Установлено, что степень закрепления комплекса в матрице составляет...; При моделировании систем цифровой обработки сигналов необходимо установить и поддерживать заданные временные соотношения между компонентами модели;
  • 2) неопределенно-личных (глагол в третьем лице множественного числа): Определение состава сплава производят с помощью градуированной кривой; Коэффициент находят по экспериментальным данным, используя преобразование уравнений (1) и (2); В локальной вольтамперометрии (ЛВА) в качестве аналитического сигнала рекомендуют парципалъный ток анодного растворения компонента ши фазы гетерогенного сплава; Жидкофазное окисление этилбензола (ЭБ) проводили на установке проточно-замкнутого цикла;
  • 3) определенно-личных (глагол в первом лице множественного числа): Обратимся к роли основных легирующих компонентов в промышленных алюминиевых сплавах.

Ранее довольно активно используемое местоимение «мы» авторской вежливости (замена местоимения «я» на «мы») сейчас воспринимается как несколько архаичное, особенно в устной речи: Мы провели исследование...

Таким образом, для замены разговорного Я провел (провожу) исследование... в научном стиле рекомендуется использовать разные варианты: Проводилось (проводится) исследование...; Проведено исследование...; Исследования проводили (проводят)...;Проводим исследование...; Нами было проведено исследование... и др.

Обратимся к организации научного текста. Жанры, с помощью которых передается новая научная информация (статья, монография, тезисы и др.), являются основными, цель других жанров (их называют вторичными) — преподнести информацию в сжатом, адаптированном виде (аннотация, реферат, научно-популярная статья) или дать ей интерпретацию и оценку (рецензия, отзыв).

Научное произведение создается как цепочка шагов — мыслительных действий, которые образуют логическую основу текста. Ее адекватное восприятие обеспечивается языковыми средствами, прежде всего глаголами, называющими интеллектуальные операции: составим, обозначим, выберем, определим, зададим, найдем и т.д.: рассмотрим более подробно табличные и диаграммные модели информационных атак; пример двухуровневой модели информационной атаки показан на рис. 7.

В содержание научного текста входят обязательные компоненты (тема, проблема, актуальность, цель и задачи, методы исследования, полученные результаты, выводы, практическая значимость). Эти компоненты в значительной мере формируют введение и заключительную часть работы, хотя могут упоминаться и в других частях.

Значимой характеристикой научного текста является представление научного контекста, тех источников, которые в своей научной работе использовал автор. Это позволяет судить о знакомстве автора с научной информацией и о его компетентности. Обзор работ по рассматриваемой проблеме может выделяться в отдельную часть (параграф или главу), в текстах небольшого объема ограничиваются упоминанием наиболее значимых трудов: В моделях Свирежева — фон Бло исследована структура фазового портрета и областей притяжения различных равновесных состояний на плоскости параметров, соответствующих полным количествам воды и углерода; Канадский психофизиолог Дж. Олдс в опытах на животных показал ненасыщаемость мозговых центров удовольствия. Только физическое изнеможение препятствовало самораздражению этих центров.

Важную роль в композиции научной работы, особенно при подведении итогов, играют смысловые повторы — дублирование информации в целях облегчения восприятия и понимания текста.

В больших текстах каждая значительная рубрика завершается смысловыми повторами в объеме предложения или абзаца, а вся работа — заключением (смысловым повтором в объеме одной—двух страниц). Следует избегать дословного повторения фраз; повторы в конце работы должны содержать некоторую обработку информации, обобщение.

 
Посмотреть оригинал
< Предыдущая   СОДЕРЖАНИЕ   Следующая >
 

Популярные страницы