Меню
Главная
Авторизация/Регистрация
 
Главная arrow Литература arrow Русский язык и культура речи
Посмотреть оригинал

Род имен существительных

В отличие, например, от прилагательных, существительные не изменяются, а распределяются по трем родам (мужской, женский, средний). Принадлежность к одному из трех родов у склоняемых существительных определяют по двум основаниям — по окончанию в именительном падеже и иногда по полу лица: существительные, имеющие в именительном падеже единственного числа окончания -а (-я), относятся к женскому роду {зима, лиса), за исключением слов, обозначающих лиц мужского пола {папа, дядя, юноша, повеса и т.д.). Существительные с окончаниями -о (-е) относятся к среднему роду {окно, сердце, внимание). Существительные с нулевыми окончаниями относятся к мужскому роду {дом, круг, сын), за исключением существительных с основой на мягкий согласный или шипящий. В этом случае нужно учитывать систему склонения: скажем, слово лебедь нормативно относится к мужскому роду, но в поэтической речи встречается его употребление как существительного женского рода:

Не в сорочке я рожден,

Да широк плечами,

Кудри молодца, как лен,

Так и вьются сами.

Заведу ль я хоровод,

Топну лишь ногою —

Белой лебедью плывет Девица за мною {С. Дрожжин. Песня).

Особое положение в системе языка занимают существительные, относящиеся к общему роду (например, староста, забияка, соня, страшила, неряха). К существительным общего рода причисляют существительные первого склонения (т.е. с окончаниями -а {-я), которые могут относиться как к лицам мужского, так и к лицам женского пола: он ужасный неряха {зубрила, неженка) — она ужасная неряха {зубрила, неженка). При этом прилагательное женского рода может сочетаться с существительным общего рода, обозначающим человека мужского пола: Он такой (такая) неряха.

Нельзя путать существительные общего рода с существительными мужского рода, которые могут обозначать также женщин. В первую очередь это названия профессий, традиционно считавшихся мужскими (врач, шофер, доцент, профессор и т.п.): Приведем пример из современной массовой литературы, выразительно демонстрирующий комплекс проблем, возникающих в обиходной речи при выборе номинаций лиц женского пола:

  • — Вот смотрите, вспоминаем слова, обозначающие профессию, допустим он — учитель, она — учительница. Или актер — актриса. То есть наш язык, сформировавшийся в незапамятные времена, дает нам понять, что дама с указкой в руке или в парике на сцене вполне нормальное явление. <...> Едем дальше: доктор. Ну-ка сделайте из этого слова «женский» вариант.
  • — Докториха.
  • — Докторица.
  • — Ну что, теперь ясно? То же самое с врачом, с «ним» все ясно, а с «ней»? Врачиха? Следовательно, нечего бабам лезть в медицину, не их ума это дело. Космонавт, пилот, адвокат...
  • — Ну с последним™ перегнул палку, — возмутилась я, — адвокатша можно сказать или адвокатесса!
  • — Звучит отвратительно, — скорчился Кеша, — ив армию бабам никак нельзя. Он генерал, она...
  • — Генеральша, — завопила Маня, — вот и фиг тебе! Дурак!
  • — Сама такая, — мигом отбил Кеша, — генеральша — это жена генерала. Ну-ка, а с президентом что? Как вас величать на посту главы государства? Президентка? (Д. Донцова Жаба с кошельком).

Надо отметить, что подобные примеры есть, вопреки утверждению автора приведенного текста, практически во всех европейских языках, и одной из причин развития политической корректности (political correctness — PC) были именно такие явления: появление нейтрального обращения миз (Ms.) вместо миссис (Mrs.) по отношению к замужней женщине и мисс (Miss) — по отношению к незамужней; возникновение слов типа бизнес-леди, дискуссии о необходимости замены в анкете, заполняемой американскими, английскими и другими подростками при получении паспорта, слов отец и мать на родитель № 1 и родитель № 2 — все это свидетельствует об остроте данной проблемы.

В русском языке многие названия профессий являются существительными мужского рода и не имеют аналогов женского рода, поэтому необходимо иметь в виду, что в предложении определение с такими словами согласуется по роду, т.е. используются прилагательные мужского рода, а глаголы-сказуемые указывают на реальный пол лица: Участковый врач Иванова выписала рецепт; Известный профессор Сакмара Георгиевна Ильенко прочитала лекцию.

В зависимости от соотношения с реальным полом варьируется род неизменяемых существительных, обозначающих лиц: мой — моя визави; ваш — ваша протеже; таинственный — таинственная инкогнито.

У ряда слов род определить невозможно: грамматический род в русском языке определяется по форме именительного падежа единственного числа, и поэтому многие существительные, не имеющие форм единственного числа (джинсы, ворота, сутки и т.п.), не имеют также и категории рода.

Существуют варианты слов по признаку рода: георгин — георгина, рельсрельса, зал — зала.

Род несклоняемых существительных вызывает у говорящих особые трудности: поскольку окончаний, на которые мы ориентируемся при определении рода, у этих существительных нет именно потому, что они не склоняются (напомним, что окончание — показатель изменяемости слова, поэтому у неизменяемых слов, например наречий, оно отсутствует). Как же определить род несклоняемого существительного? Следует запомнить: подавляющее большинство несклоняемых неодушевленных существительных относится к среднему роду {фойе, суфле, кашне, кашпо, метро, пальто, манто и т.д.). Если определять род по опорному слову, легко ошибиться: скажем, многие думают, что существительное бра женского рода, потому что это лампа, другие же убеждены, что бра мужского рода, потому что это светильник, на самом же деле это существительное среднего рода, потому что оно несклоняемое неодушевленное.

Есть некоторые исключения из этого правила. Например, несклоняемые существительные, обозначающие языки (главным образом экзотические), относятся к мужскому роду: хинди (язык индийской группы, государственный язык Индии), фарси (один из иранских языков), суахили (один из языков, широко распространенный в Африке), урду (основной язык Пакистана, используемый также в Индии, близкий к хинди) и многие другие. В эту же группу попадает и эсперанто (искусственный международный язык, созданный варшавским врачом За- менгофом для облегчения международного общения), однако это слово может употребляться и как существительное среднего рода.

К мужскому роду также относят несклоняемые существительные, обозначающие денежные единицы: эскудо (денежная единица Португалии и некоторых других стран достоинством в 100 сентаво, используемая до введения евро в начале 2002 г.), сентаво, песо (денежная единица ряда стран Латинской Америки; старинная испанская серебряная монета), экю (старинная французская золотая и серебряная монета с изображением геральдического щита) и, конечно же, евро (единая денежная единица стран Европы, входящих в Европейский союз). При этом некоторые из этих слов могут употребляться и как существительные среднего рода: допустимо одно песо и один песо, одно экю и один экю.

К исключениям относятся также названия экзотических ветров: торнадо (смерч), сирокко (сухой и знойный африканский ветер, дующий в средиземноморских странах).

Исключениями являются и существительные женского рода цунами (гигантская волна), салями (колбаса), иваси (сельдь), кольраби

и брокколи (капуста), авеню и стрит (улица) и некоторые другие. Что касается слова кофе, то в последние годы в словарях появились указания на то, что в разговорной речи допустимо его употребление не только в мужском, но и в среднем роде (черный кофе и черное кофе). Ср.:

За стойкой находилась одинокая рыхлая невеселая женщина, справа от нее сверкающая металлом итальянская кофеварочная машина «Эспрессо». Я спросил рюмку коньяку. Она промямлила, что коньяк подается только как сопровождение к кофе. Ладно, давайте кофе. Одинарное, двойное? (Для нее «кофе» был среднего рода.) Одинарное (А. Найман. Славный конец бесславных поколений).

В приведенном примере выбор разговорно-просторечной формы является для автора показателем уровня культуры.

Особым образом определяется род несклоняемых географических названий. Для того чтобы определить род географического названия, нужно знать, что собой представляет тот или иной объект: названия городов, штатов, островов и т.п. являются существительными мужского рода (Сочи, Батуми, Хельсинки, Осло, Сан-Франциско; Кентукки, Айдахо, Огайо; Капри, Кюсю, Хоккайдо и т.д.), названия рек, гор, пустынь и т.д. — существительными женского рода (Янцзы, Хуанхэ, Замбези; Ай-Пётри, Юнгфрау, Килиманджаро; Гоби, Калахари и т.д.); названия озер — существительными среднего рода (Танганьика, Эри и т.д.). Если географическое название обозначает сразу несколько объектов, род можно определить по контексту: 1. Полноводная Миссисипи является частью границ или же пересекает штаты Миннесота, Висконсин, Айова, Иллинойс, Миссури, Кентукки, Теннеси, Арканзас, Миссисипи и Луизиана. 2. Мы посетили столицу ветреного Миссисипи — город Джэксон.

В первом предложении речь идет о реке, во втором — о штате.

Род одушевленных существительных определяется значением слова. Род существительных, называющих людей, зависит от пола лица: строгая фрау, кокетливая мадемуазель — галантный месье, мужественный кабальеро. Существительные, обозначающие животных и птиц, относятся к мужскому роду: розовый фламинго, хитрый шимпанзе, говорящий какаду. Только если в контексте есть прямое указание на женский пол животного или птицы, такие слова используются как существительные женского рода: Шимпанзе Шарлотта поймала банан; Какаду снесла яйцо; Кенгуру родила детенышей.

Таким образом, подавляющее большинство несклоняемых неодушевленных существительных относятся к среднему роду, род географических названий определяется по опорному слову. Род неодушевленных существительных, обозначающих лиц, зависит от пола лица, ими называемого, несклоняемые названия животных и птиц относятся к мужскому роду.

Трудности могут возникнуть также при определении рода сложносоставных существительных. Род неодушевленных существительных типа музей-квартира, счет-фактура и т.п. определяется по первому слову: Диван-кровать куплен в магазине; Ракета-носитель вышла на орбиту; Платье-халат повешено в шкаф; Часы-браслет (множественное число) были подарены юбиляру.

Однако если один из элементов в составе слова не склоняется, то род определяется по склоняемому компоненту: Мы пошли в местную кафе-столовую.

Род одушевленных сложносоставных существительных определяется по роду существительного, указывающего на пол лица: женщина-хирург (ж. р.); чудо-ребенок (м. р.).

Род аббревиатуры зависит от ее типа. У большинства аббревиатур, произносимых по буквам (так называемые буквенные аббревиатуры), род определяется по стержневому (главному) слову словосочетания: ВВП (внутренний валовой продукт, произносится [вэвэпэJ) — мужский род, ЦКБ (Центральная клиническая больница, произносится [цэка- бэ]) — женский род, ПМЖ (постоянное место жительства, [пээмжэ J) — средний род. Однако в некоторых случаях аббревиатуры, оканчивающиеся на твердый согласный типа нэп, МИД, ВАК, вуз и т.п., начинают склоняться как существительные мужского рода, и в этом случае род аббревиатуры также определяется как мужской.

Существительные, образованные с помощью суффиксов -ишк-, -ищ- имеют тот же род, что и слова, от которых они образованы: братишка (м. р.) от брат; домишко (м. р.) от дом.

 
Посмотреть оригинал
< Предыдущая   СОДЕРЖАНИЕ   Следующая >
 
Популярные страницы