Меню
Главная
Авторизация/Регистрация
 
Главная arrow Литература arrow Русский язык и культура речи
Посмотреть оригинал

Лексикон языковой личности и его динамика

Как уже отмечалось, словарный запас, или лексикон, языковой личности является важнейшим показателем речевой культуры. При этом лексикон человека не остается неизменным. Известный лингвист Ю.Н. Караулов сравнивает его с бассейном, в котором происходит постоянное движение слоев воды. Следует различать активный словарь (активный словарный запас) и пассивный словарь (пассивный словарный запас).

Активный словарь — это слова, которые говорящий не только понимает, но и активно использует в речи. Он зависит от возраста, уровня образованности личности, профессии, социальной среды. Средний объем активного словаря личности колеблется от 5 до 10 тыс. слов и может увеличиваться (в процессе получения образования, чтения книг, активного использования словарей) или, напротив, уменьшаться.

Пассивный словарь — слова и устойчивые выражения, которые говорящий на данном языке понимает, но не использует в повседневной речи. Объем пассивного словаря значительно больше, чем активного (30—50 тыс. слов). В пассивный словарный запас входят устаревшие слова, книжная лексика, термины, неологизмы (в том числе новые заимствования). Слова из пассивного словаря могут переходит в активный в связи с ростом образовательного уровня, расширением круга чтения, деятельностью в определенной профессиональной сфере. С другой стороны, слова активного словарного запаса могут переходить в пассивный в связи с изменением интересов или сферы деятельности человека.

В пассивном словарном запасе присутствуют устаревшие слова и выражения. Устаревшая лексика представлена двумя группами слов — историзмами и архаизмами.

Архаизмы — устаревшие слова или устойчивые словосочетания, вышедшие из активного употребления и замененные в современной речи другими лексическими единицами: перст — палец, ланиты — щеки, алкать — желать, эскулап — врач, цирюльник — парикмахер. Встречаются архаизмы акцентологические {музыка), морфологические (в постеле — от архаичной формы постеля), синтаксические (писать к кому-л., пойти в концерт, жить в третьем этаже). М.А. Крон- гауз в книге «Русский язык на грани нервного срыва» пишет: «Мы яростно спорим, хорошо это или плохо, что в русском языке появляется так много новых слов, и совершенно не обращаем внимания на то, что тем временем другие слова постепенно исчезают. Конечно, об исчезновении слов всем известно, и любой мало-мальски образованный человек засыплет меня примерами: смерд, чело, десница, засим, вечерять, токмо, паче. <...> Но это все мертвые слова, которые мы никогда не используем в обычной речи, а в современных словарях, если они туда, конечно, попали, им сопутствует помета „устаревшее”. В несуществующем музее слов их следовало бы поместить в какие-то первые залы».

Архаизмы используются в художественной литературе и публицистике как средство стилизации, для выражения иронии, в целях языковой игры. Архаизация определенной части лексики может происходить на глазах одного поколения. Предпочтение устаревшего слова или словосочетания отражает языковой вкус, языковые предпочтения говорящего или пишущего.

Историзмы — устаревшие слова или выражения, обозначающее исчезнувшие реалии '.рекрут — «в российской армии (1705—1874): лицо, взятое на военную службу по рекрутской повинности»; присутствие — «в России XIX — начала XX в.: государственное учреждение, присутственное место»; постоялый двор — «в России до 1917 г.: помещение для ночлега, с двором для лошадей и экипажей проезжающих, обычно с трактиром»; постельничий — «придворный чин в Русском государстве XV—XVII вв., лицо ведавшее спальней царя, его личной казной, мастерской, в которой шили платье и белье царю, а также хранившее личную печать царя». Историзмами могут быть слова, обозначающие как реалии былых эпох (опричник, околоточный, челобитная, фрейлина), так и слова, возникшие в XX в. и считавшиеся неологизмами советской эпохи (комбриг, продналог, коллективизация, целинник, передовик, октябренок, тимуровец, агитбригада), но в современной речи не используемые в связи с утратой реалий или явлений. Историзмы используются в научной, художественной литературе и публицистике для воссоздания колорита той или иной эпохи, а в некоторых случаях — как средство языковой игры. В современной речи наблюдается актуализация, возвращение в живое словоупотребление многих историзмов: гувернантка, лицей, меценат, попечитель, биржа труда, суд присяжных, Государственная Дума и др. Приведем показательный пример. В 1993 году газета «Московские новости» зафиксировала появление нового и непривычного для того времени словосочетания «налоговая полициям. «Парламент Российской Федерации впервые после революции ввел в официальный лексикон слово полиция. <...> Закон, принятый депутатами, называется „О налоговой полиции”. <...> Созданная полицейская структура формируется за счет офицеров МВД, МО, внешней разведки». В 2011 году слово полиция официально заменило привычную номинацию милиция. Таким образом, историзм полиция (она была основана в 1718 г. и переименована в 1917 г. в милицию) и производное полицейский пополнили актуальную лексику, а слова милиция, милиционер постепенно выходят из употребления.

Слова, характеризующие одну эпоху, но используемые применительно к другой, называются анахронизмами (от греч. ana — «обратно, назад»; chronos — «время»). Использование анахронизмов является речевой ошибкой, однако нередко анахронизмы как специальный прием встречаются в художественной литературе и публицистике. Приведем два показательных примера.

История дуэли Пушкина с Дантесом изучена во всех аспектах, за исключением одного. Неокончательного ответа на вопрос: кто переписал и разослал Пушкину и его друзьям анонимный «Диплом историографа Ордена Рогоносцев», который привел Александра Сергеевича на Черную речку?.. Пушкин вышел на поединок, выражаясь нынешним языком, с киллером, нанятым тем, кто сочинил и чьей рукой был переписан оскорбительный «Диплом» (Огонек. 1999. № 14).

...Монголы осуществляли власть в русских землях «продажей патентов» — ярлыков на княжение. Князья собирались в Орде, и кто больше платил, тот и получал патент на княжение. В эти времена возникла наша неистребимая коррупция', русские князья, приезжая вОрду, «давали на лапу» всем, вплоть до последнего ханского конюха (Огонек. 2002.13мая).

В рекламе анахронизмы могут использоваться для создания образа качественного, проверенного временем товара. Анахронизмом является использование дореволюционной графики в названиях, например, газета «Коммерсантъ», водка «Ять», аптека «Докторъ».

Язык находится в постоянном движении, откликаясь на все изменения в жизни, поэтому важной частью словарного состава языка в разные периоды его развития являются неологизмы — слова или значения, недавно вошедшие в язык. Как пишет М.А. Кронгауз, «появление новых слов или новых значений у старых слов означает, что мир вокруг нас изменился. В нем либо появилось что-то новое, либо что-то существующее стало важным настолько, что язык (а в действительности мы сами) создает для него имя. В последнее время в русском языке появилось столько новых слов, что лингвисты не успевают следить за ними и издавать словари, а обычные люди часто просто не понимают, о чем идет речь» (Кронгауз МЛ. Русский язык на грани нервного срыва. М., 2007). Неологизмами в современной речи являются многие заимствования, термины, служащие для обозначения новых реалий: менеджер, спикер, монитор, сканер, интернет, дайджест, фристайл, ресепшн, дефолт, мониторинг, монетизация, маргинальный, субкультура и т.п. К неологизмам относятся и новые значения слов (челнок — «мелкий торговец, вывозящий товар из-за рубежа»; дворники — «устройство для очистки стекол автомобиля»; теневой — «нелегальный»). Используя новые слова и значения в СМИ и рассчитывая на диалог с читателем, авторы обычно комментируют их. Приведем небольшую заметку, посвященную открытию нового вестибюля петербургского метро и устройству, проходящему под Невой и соединяющему два вестибюля.

Накануне в Петербурге состоялось долгожданное открытие второго вестибюля станции метро «Спортивная», приуроченное ко Дню города. Напомним, второй выход со «Спортивной-2» расположен на углу набережной Макарова и Кадетсткой линии. С платформы станции к нему ведут горизонтальные эскалаторы — траволаторы. Всего их шесть: два участка по три траволатора. Между двумя участками находится переходная площадка с кабиной дежурного. В обычные дни будут работать по два боковых траволатора на обоих участках, а центральный будет резервным (URL: http://www.gazeta.spb.ru/1852095-1/).

В этом тексте трижды повторяется новое слово траволатор, объяснение которому дается в самом тексте.

Актуальные и часто используемые неологизмы достаточно быстро адаптируются в языке, и их новизна перестает ощущаться, поэтому характеристика слова как неологизма не является постоянной. Индивидуальные, авторские неологизмы, часто используемые в художественной литературе и публицистике как средство художественной выразительности, называются окказионализмами (подробнее см. в разделе «Словообразование и речевая культура»).

Важной характеристикой лексикона языковой личности являются агнонимы (от греч. а — «не», gnosis — «знание» и onoma — «имя») — слова или отдельные значения слов, которые носитель языка не знает или знает приблизительно. Незнание или приблизительное знание значений слов является причиной ошибок и коммуникативных неудач и при восприятии речи, и при ее порождении. Агнонимы характеризуют индивидуальный словарь личности и относятся к пассивному словарному запасу. С расширением круга чтения, повышением уровня образования, обогащением словаря число агнонимов может уменьшаться. Агнони- мичными часто бывают термины, иноязычные слова, неологизмы, устаревшая лексика. Если слово, встретившееся в тексте, незнакомо, нужно обязательно обращаться к толковому словарю, словарю иностранных слов, словарю лексических трудностей. Слова-агнонимы часто являются причиной речевых ошибок.

Строя собственный текст, необходимо учитывать словарный запас потенциального адресата и избегать потенциальных агнонимов. В то же время необходимо непрестанно пополнять собственный словарный запас, не оставляя без внимания незнакомые слова и во всех случаях сомнений обращаясь к словарям. Профессор МГУ И.Г. Милославский сравнивает говорящего или пишущего с водителем автомобиля: «Он, конечно, обязан соблюдать правила дорожного движения. Но человек садится за руль вовсе не ради этого, а ради перемещения в другое место. А это абсолютно невозможно без знания дороги и умения управлять автомобилем. Точно так же и в языке. Если у человека большие проблемы с содержанием употребляемых им слов, его просто не поймут. Со всеми вытекающими последствиями» (Милославский И.Г. Говорим правильно по смыслу или по форме? М., 2013. С. 119).

Вопросы и задания

1. Прочитайте фрагмент текста о современной речи. Какие сравнения и метафоры используют авторы? Какие лингвистические понятия и термины образно представлены в тексте?

Язык можно представить в виде склада, где на определенных полках в определенном порядке находятся различные «единицы хранения», допустим, одежда — любая, какая только существует в природе: страусовые боа и набедренные повязки, шелковые блузки и телогрейки, старинные кринолины и новомодные кардиганы, валенки и шлепанцы... Для создания речевого произведения каждый из нас «берет» те или иные из этих единиц, строит из них некоторые комбинации и проводит иные операции, предписанные правилами, которые существуют на данном складе. Точно так же и мы, по мере своих возможностей, вкуса, привычек, климата формируем свой гардероб, используя те или иные предметы, надевая их ежедневно или только в исключительных случаях. Состав «единиц хранения» и правила манипуляций с ними постоянно меняются, как меняются правила использования одежды под влиянием моды. Наиболее динамичные изменения происходят со словами. Одни из них исчезают, вернее, если продолжить приведенное сравнение, о них забывают, перестают брать с полки, они покрываются густым слоем пыли, умирают для посетителей склада. Более консервативны те его отделения, где хранятся фонемы и морфемы, там изменения происходят значительно медленнее, то же можно сказать и о правилах оперирования этими единицами. Этим, кстати, объясняется, почему говорящие о порче или развитии языка обращаются исключительно к лексике, споря о заимствованиях, арготизмах, изменении значений слов и т.д.

Склад этот огромен. Никому не дано знать всего, что на нем хранится, но чем больше единиц оказываются задействованными его посетителями, тем полноценнее и их жизнь, и бытие самого склада. Если же из всего многообразия единиц, правил и методов работы с ними используется лишь ограниченный набор, это ведет к серьезному упрощению, примитивизации речевых продуктов, к деградации самого склада — языка. Пространство его уменьшается, значительные области «консервируются», перестают существовать для пользователей, умирают для них. Кому захочется всю жизнь носить один и тот же костюм? А то и не костюм вовсе, а набедренную повязку и юбку из пальмовых листьев? Принципиальная разница состоит в том, что, формируя свой гардероб, чтобы выглядеть прилично, уместно, достойно, отвечать определенным правилам поведения в обществе, мы не всегда можем позволить себе одеваться так, как хотелось бы, — не те средства, не тот климат, не та фигура и т.п. Но в речи нас ничто не ограничивает. Не нужно обладать сверхвозможностями, чтобы использовать все ресурсы родного языка, сформировать богатую, красивую, интересную речь.

Эта ситуация особенно удивительна сейчас, когда благодаря информационным ресурсам есть возможность приобщиться к любым образцам хорошей речи, как устной, так и письменной. С того, кто рос в глухой деревне в XIX в., без книг, без радио, телевидения, Интернета, — и спрос невелик: кроме как на родителей и соседей, ориентироваться было не на кого. В настоящее же время можно наблюдать, как многие вполне осознанно отказываются от тех речевых возможностей, которые сформированы всей предыдущей культурой, сводя свой словарный запас к десятку слов, что в нашей метафорической картине и соответствует набедренной повязке (Гудков Д.Б., Скороходова Е.Ю. О русском языке и не только о нем. М„ 2010).

  • 2. Прокомментируйте совет, который дал выдающийся поэт И. Бродский выпускникам Мичиганского университета: «Старайтесь расширять свой словарь и обращаться с ним так, как вы обращаетесь с вашим банковским счетом <...> Цель в том, чтобы дать возможность выразить себя как можно полнее и точнее <...> Чувства, мысли, впечатления, которые остаются неназванными <...> скапливаются <...> и могут привести к психологическому взрыву или срыву. Чтобы этого избежать, <...> надо просто приобрести словарь и читать его каждый день <...>». Определите, в каких значениях употребляется здесь слово словарь.
  • 3. Познакомьтесь с высказываниями лингвистов о новой лексике. Прокомментируйте эти высказывания, приведя примеры новых слов и значений.
  • 1. Появление новых слов или новых значений у старых слов означает, что мир вокруг нас изменился. В нем либо появилось что-то новое, либо что- то существующее стало важным настолько, что язык (а в действительности мы сами) создает для него имя. В последнее время в русском языке появилось столько новых слов, что лингвисты не успевают следить за ними и издавать словари, а обычные люди часто просто не понимают, о чем идет речь (Кронгауз МЛ. Русский язык на грани нервного срыва. М., 2007).
  • 2. За новыми словами не всегда стоят новые смыслы. Иногда словечко появляется только для того, чтобы как-то освежить, заострить, обновить давно известное. Так произошло с молодежно-жаргонным «приколом». Шутка, розыгрыш, комическая история, смешной речевой оборот, каламбур, хохма, пародия, неожиданный выпад эпатаж — все это вмещается в безразмерное понятие «прикольности» (Новиков Вл. Словарь модных слов. М., 2005).
  • 3. Самый экономный, так сказать, минимальный жанр описания будущего — это новое слово, неологизм. Оно не только описывает возможное будущее, но создает саму эту возможность, поскольку расширяет сферу смыслов, действующих в языке. А что на языке, то и в уме; что на уме, то и в деле. Одно-единственное слово — это зародыш новых теорий и практик, как в одном семени заложены мириады будущих растений. С каждым новым словом появляется и новый смысл, и возможность нового понимания и действия (Эпштейн М. Постмодерн в России. М., 2000).
  • 4. Выделите в следующих фрагментах текстов новые слова и значения.
  • 1. Для Франции Монако с прозрачными границами и мягкой системой налогообложения — постоянный раздражающий фактор (Итоги. 2005. № 14).
  • 2. В минувшем году в публикациях о так называемом «терапевтическом клонировании» (т.е. выращивании зародышей, генетически идентичных конкретному пациенту, в научных и, возможно, лечебных целях) истери- чески-сенсационный тон уступил место спокойному обсуждению проблемы (Итоги. 2001. № 1).
  • 3. Как вы уже знаете, пиротехника — это огромное разнообразие всевозможных изделий: ракеты, батареи салюты, петарды, фонтаны, хлопушки, бенгальские огни, связки петард (АиФ. 1999. № 50).
  • 4. В погоне за сенсацией многие средства массовой информации объявили Ленинградскую область банкротом. В ход пошел новоявленный иноязычный термин «дефолт», что означает в переводе «несостоятельность». «Это нерусское слово изрядно потрепало мне нервы», — признался исполняющий обязанности областного губернатора Валерий Сердюков (Невское время. 1998. № 194).
  • 5. Магазин стоковых товаров — бойкое место для неленивых граждан с развитым воображением... Сток — это не место в земле, куда стекает разное непотребство. «Сток» в переводе с английского — «товарные остатки». Последняя надежда найти себе хозяина для залежавшихся на складе и зависевшихся на вешалках вещей — стоковый магазин (Московские новости. 2000. № 9).
  • 6. 24 июня Государственная Дума приняла закон «Об особенностях туристической деятельности в сфере организации клубного отдыха». Теперь «клубный отдых в режиме разделенного времени» получил в России правовую поддержку. Таймшер (timeshare), или «временное владение отдыхом», — это право на совместное приобретение недвижимости и владение ею в определенные сроки. Всемирная туристская организация определяет таймшер как «собственное жилище, арендуемое на основе очередности» (Коммерсантъ. 1999. 15 июля. № 123). [1]

а во время похода — оруженосец и эскорт. Ну надо же, какое слово. Я почему-то всегда думал, что рында — это судовой колокол, а это, оказывается, человек был... (А. Маринина. Соавторы).

  • 3. Почему-то сегодня я опять пришел в околоток первым. <...> Машина-то есть только у меня одного, а остальные из отдела до околотка добираются муниципальным транспортом. Открыв дверь участкового пункта, я снял сигнализацию и направился к кабинету... (А. Маринина. Замена объекта).
  • 4. Лидер «Родины» Дмитрий Рогозин после внятного намека на нежелательность его участия в публичной политике покидает руководящие посты в партии. Время праздновать победу? Увы! Сия тактическая виктория Кремля в стратегической перспективе может обернуться против него (Итоги. 2006. № 17).
  • 5. Таня объяснила мне, что на «хозяйском» этаже девять комнат. Спальни супругов Харитоновых шли первыми с правой стороны от лестницы. К опочивальне Олега Андреевича примыкали кабинет и библиотека. Слева тянулись покои Вари и гувернантки Анны, комната для занятий, игровая и небольшой тренажерный зал (Д. Донцова. Вынос дела).
  • 6. Прочитайте фрагмент воспоминаний известного филолога Н.И. Толстого. Какие тенденции в использовании лексических единиц в начале XX в. отражены в тексте?

Сестры милосердия делали вспрыскивания, а не уколы, в нужных случаях они советовали пить отварную воду, а не кипяченую. <...> В детстве я не слышал слова «инфаркт», но только «разрыв сердца», так же как не помню слова «инсульт», но хорошо помню «удар» или «апоплексический удар». Туберкулез почти все называли чахоткой — и врачи, и пациенты. Сильное возбуждение, главным образом от радости, называли ажитацией, и мать мне нередко говорила: «Никита, только, пожалуйста, без ажитации» (Н.И. Толстой. Воспоминания о русском языке).

7. Составьте предложения со следующими словами. Если эти слова являются для вас агнонимами, обратитесь к словарю. Какие из приведенных слов могут использоваться в разных значениях?

Рейтинг, референдум, превентивный, суверенитет, диаспора, дефолт, лояльность, респектабельность, бренд, привилегия, хлебосольный, ипотека, корыстный, миновать, лоббировать, реабилетировать, мониторинг, нелицеприятный, реноме, резюме, кулуарный, оперетта, амнистия, репродукция, меломан, инвестор, дайджест, грант, папарацци. [2]

ствах массовой информации обеих стран нагнетался ажиотаж (из газет).

4. Всем постояльцам интернет-дневника Василия Уткина данная книга придется по душе (из газет). 5. Продолжается наш бенефис обо всем и ни о чем, и наш дипломированный специалист по межличностным отношениям из Москвы Татьяна Шилина даст два оставшихся совета о том, как расстаться с девушкой поскорее (ТВ). 6. Сначала Ларссона не печатали ни в Англии, ни в Америке. И вот, наконец, нашелся фривольный издатель — и теперь продажи книг Ларссона на английском больше, чем на каком-нибудь другом языке (ТВ). 7. Теперь каждое твое заявление подкрепляется гарантией о том, что ты не пожалеешь о сказанном и не попробуешь вернуть все обратно, а сделаешь как анонсировал (ТВ). 8. Человек может вырваться из своей среды, реабилитировать свои трудности (устная речь). 9. Представьте, к нам на юбилей пришли Марк Захаров, Станислав Говорухин, Сергей Юрский... Для нас это большая честь — признание от таких мастодонтов, таких мастеров (ТВ). 10. Нет смысла скрывать: коррупция существует во всех регионах, но меры по ее устранению принимаются. Мы не потерпим препирания законов государства (ТВ).

  • [1] Найдите в приведенных текстовых фрагментах историзмы и архаизмы.Охарактеризуйте их функции в тексте. 1. Новый Гражданский кодекс вернул в российскую жизнь понятие душеприказчика. Эксперты считают, что эта традиция несомненно приживется, особенно если наследников масса или сама наследная масса велика.Полномочия душеприказчика (исполнителя завещания) основываютсяна завещании, которым он назначен исполнителем, и удостоверяютсясвидетельством, выдаваемым нотариусом (Город. 2004. № 17). 2. Он [Богданов] протянул Насте оловянного человечка с жутким бородатым лицом и кандалами в руках. Да, попасться такому в лапы никомуне захочется. — Рында. Рында, рында, рында, — успокаивающе замурлыкал Селуя-нов, — непосредственный и постоянный телохранитель царя в XVI в.,
  • [2] Найдите ошибки, связанные с незнанием значений слов. Исправьте их,пользуясь словарями. 1. Многие жители Бордо, и даже иностранные туристы, стали приходить посмотреть на фото женщины, осмелившейся выставить свой обликв витрине (из газет). 2. В крушении самолета над Атлантикой обвинили турбулентность (из газет). 3. Перед поединком в Хельсинки в сред-
 
Посмотреть оригинал
< Предыдущая   СОДЕРЖАНИЕ   Следующая >
 

Популярные страницы