Опыт СКФУ по организации программ академической мобильности

Аннотация: статья рассказывает о программах академической мобильности преподавателей и студентов, как входящей, так и исходящей. Многие другие ВУЗы имеют больший опыт и масштабы программ мобильности, но тем не менее, СКФУ может поделиться уникальным опытом. Особенностью является комплексный подход к обучению и языковой подготовке как преподавателей, так и студентов.

Ключевые слова: академическая мобильность, билингвальные образовательные программы.

СКФУ расположен в г. Ставрополе, что является важным фактором, влияющим на нашу деятельность по программам академической мобильности, о чем пойдет речь далее.

СКФУ был создан в 2012 году и за 5 лет существования университета была достаточно интересная динамика развития экономической мобильности. Мы имеем 86 академических партнеров, с которыми мы сотрудничаем и ведем проекте. На данный момент у нас 1500 иностранных студентов, с 2012 году этот показатель увеличился в 7 раз. Для нас интернационализация началась как раз с иностранных студентов.

Что касается документов, регулирующих академическую мобильность, стоит указать, во-первых, закон «Об образовании» и также на стратегию развития академической мобильности европейского пространства высшего образования, принятую в Бухаресте. Основные положения этой стратегии касаются в том числе, задач, которые были поставлены перед ВУЗами, которые участвуют в программах академической мобильности.

Необходимость принять и внедрить собственную стратегию интернационализации, т.к. основной опыт академической мобильности касается международной академической мобильности.

Для нас стратегия интернационализации является основополагающим документом. Для каждого федерального университета программа развития является камнем преткновения, в хорошем смысле слова, который мы всегда обсуждаем при планировании каких-либо новых проектов. В разных разделах этой программы, положения, связанные с интернационализацией отражены. Основным разделом является модернизация образовательного процесса, и без участия иностранных партнеров, ведущих ВУЗов, ведущих профессоров, совместных образовательных программ на данный момент невозможно. Мы имеем четкую задачу развивать академическую мобильность с партнерами в европейских странах, а также в странах западной Азии. Программы интернационализации важна, т.к. это и обучение иностранных граждан, которое обеспечивает приток внебюджетных средств, и интернационализация профессорско-преподавательского состава.

Хотелось бы отметить, почему для нас так важен географический регион. Во всех основополагающих документах, всегда географический регион является важным фактором перед планированием академической мобильности. Что касается профессорско-преподавательского состава, основной контингент - это европейские университеты.

Для нас являются очень важным сотрудничество с закавказскими регионами. У нас есть договор о сотрудничестве с нашими партнерами во всех странах Закавказья. У нас есть множество интересных проектов, которые были реализованы на различных региональных площадках этих стран, и опытом которых мы готовы поделиться.

Сдерживающим фактором академической мобильности является отсутствие финансирования, которое позволяло бы нам обмениваться студентами. Поэтому нам комфортнее обмениваться с европейскими ВУЗами, т.к. на этих программах есть коммерческий спрос.

Третье место - это страны Ближнего Востока. Международный департамент министерства образования и науки определил нашим регионом сотрудничества, в котором мы должны развивать академическую мобильности и научные связи, как Ближний Восток - западная Азия. Мы начинаем партнерство с данным регионом, например, в ВУЗами Иордании. Также у нас активно развивается сотрудничество с Турцией, и мы имеем двустороннюю академическую мобильность, участвуем в различных совместных программах и проектах. Кроме этого, в данном регионе мы заинтересованы в научном сотрудничестве. Новым нашим проектом является академический обмен с Ираном. Пока происходит поиск и налаживание связей с представителями страны, подписание соглашений и обмен опытом.

Что касается иностранных студентов, 22% - это студенты западной Азии, традиционно они приезжают на учебу в наш ВУЗ, также потому что во многих странах Ближнего Востока признается наш диплом, поэтому у нас множество заявок на обучение на основные образовательные программы университета.

Обмен преподавателями происходит по программам двойных дипломов со всеми партнерскими университетами.

У нас совместные образовательные программы реализуются с точки зрения академической мобильности 3 схемами:

  • - студенты выезжают на 1-2 семестра в партнерский ВУЗ (чаще программы магистратуры) и получают второй диплом ВУЗа партнера;
  • - иностранные преподаватели приезжают в наш университет, студенты остаются на местах; комиссия оценивает качество подготовки и происходит защита;
  • - онлайн-режим обучения - основная часть модулей проводится онлайн, но в начале семестра начинают занятия и в конце принимают сессию лично.

Что касается билингвальной подготовки, самым тяжелым моментом была проблема с иностранным языком преподавателей. Для развития программ двойных дипломов и программ академической мобильности необходимо было подготовить наших преподавателей и дать достаточный уровень языка для научной и преподавательской деятельности. Для нашего региона, даже в вузе такого уровня, как наш университет, для преподавателей не является обязательным требованием знание английского языка. Уровень многих наших преподавателей был недостаточным для начала занятий на английском языке. Около 300 преподавателей и сотрудников, начиная с 2013 года, пригласили на бюджетную двухгодичную программу по изучению английскому языку. Итоговой аттестацией стала разработка учебного материала на английском языке по тем дисциплинам, которые ведет преподаватель. Новый разработанный учебный план является билин- гвальным, по тем дисциплинам, которые реализуются на русском языке идет нагрузка 1:1, те дисциплины, которые реализуются на английском языке - с нагрузкой 1:2 (два часа занятий на русском языке приравниваются к одному часу на английском), т.к. это требует дополнительных усилий и навыков от преподавателя.

Соответственно, такая языковая подготовка дала нам базы для участия в подобных программах академической мобильности. Кроме того, мы отправляем преподавателей за рубеж, 252 преподавателя, за время существования университета, прошли переподготовку или обучение в иностранных университетах и центрах. ВУЗы подбирались соответственно необходимым навыкам и целям для развития самого преподавателя.

Участие в международных проектах дало большой толчок для ознакомления людей с опытом организации учебного процесса других ВУЗов. Например, проект «Тюнинг» - в результате реализации этого проекта был создан центр проектирования международных образовательных программ, который на данным момент осуществляет мониторинг качества существующих проектов, рассматривают новые проекты, организуют повышение квалификации, мастер-классы, тренинги и пр. Университет в программе развития имеет раздел «Разработка собственных стандартов», и Тюнинг- центр был ядром данного развития, т.к. мы применяли те методики и наработки, которые были реализованы с университетами-партнерами. Тот опыт, который мы получили совместно с европейскими университетами легли в основу собственных стандартов.

Билингвальные программ - платформа для осуществления исходящей мобильности студентов, т.к. для них важно иметь комфортную среду обучения в принимающем университете. В нашем университете они изучают профессиональные знания и навыки на русском языке и адаптируются к изучению материала на иностранном, что облегчает обучение в принимающем университете. Основной базой для билингвальных программ являются те направления, на которых более развита академическая мобильность.

Мы не ставили задачу быстро наращивать количество билингвальных образовательных программ, т.к. это очень трудоемкий процесс. В каждой из этих программ мы наращивали количество дисциплин на иностранном языке и количество студентов. Отдельно у нас есть билингваль- ная программа для иностранных студентов, которых мы принимаем без подготовительного отделения, сразу на 1 курс. По данной программе реализована дисциплина «Русский язык как иностранный» и с 3-4 курса идет смешанное обучение (как на русском, так и на английском).

Академическая мобильность требует большой работы по изменению порядка организации учебного процесса. Ежегодно мы анализируем полученный опыт и совместно с учебно-методическим управлением создаем гибкие траектории для студентов. При отправке студентов в партнерский иностранный ВУЗ мы обговариваем процесс всего обучения, изучаемые дисциплины, условия договора. Кроме этого, у нас есть и входящая мобильность: мы собираем «конструктор», с учетом того, какое количество дисциплин на иностранном языке у нас есть в разных институтах, мы предлагаем студенту выбрать из списка дисциплины, которые он хочет изучать. Мы принимаем студентов и с нулевым уровнем знания русского языка, но большинство все же параллельно его изучает, что мы поощряем у студентов. В принимающих университетах, изучение языка является серьезным положительным фактором. Более того, у тех студентов, которые принимали участи в программе академической мобильности довольно высокий процент трудоустройства. Данный опыт адаптации к чужой среде является конкурентным преимуществом для студента, дает не только профессиональный, но и личностный рост.

Билингвальные программы для российских студентов не отличаются по стоимости. Для студентов проходит тестирования и при высоких результатах мы предлагаем им пройти в билингвальную подгруппу. Остальные студенты учатся по той же программе, но посещают только занятия на русском языке. Для иностранных студентов стоимость соответственно дороже, поскольку 2 года идет обучение на иностранном языке, большое количество средств было вложено в подготовку преподавателей и найм иностранных преподавателей.

Одним из требований Болонского процесса является обеспечение достойных условий труда для мобильного персонала.

Большое количество иностранных преподавателей и ведущих экспертов (38) были частью нашего преподавательского состава. При том, география данных преподавателей гораздо шире. У нас во всех институтах есть в штате иностранные преподаватели. Естественно, кроме стран СНГ, которые страны, которые направляют к нам преподавателей - англоязычные. Кроме этого, у нас есть приглашенные преподаватели, которые работают на кампусе постоянно - 17 человек. Трое из них занимаются только научными исследованиями, остальные занимаются преподаванием и консультированием (разработка учебно-методических комплексов, повышают качество образования преподавателей и институтов).

Также разновидностью академической мобильности является «Mobility at home», когда студенты не выезжают, но получают опыт интернационализации. По мнению европейской комиссии, Mobility at home - это не только дистанционное обучение, а также интернационализация учебных программ, то чем мы занимаемся постоянно. У нас сейчас идет не просто преподавание на иностранном языке, мы также качественно изменяем сам материал. Благодаря партнерству с европейскими ВУЗами мы стараемся заимствовать лучший опыт и постоянно модернизировать содержательную сторону своих программ. Образовательная программа сделана по образцу другого университета, но с применением наших реалий и условий региональных и образовательных.

Соответственно, интернационализация в нашем университете происходит за счет иностранных студентов. 1500 иностранных студентов- довольно большой контингент. Также важны фактор интернационализации - они представляют 56 стран. Она происходит и в студенческой среде, и в преподавательской.

Для каждого студента подбирается университет, в который он поедет, какие результаты это принесет. В том числе рассматривали мобильность студента как возможность установления связей для института или кафедры, для того, чтобы в дальнейшем поддерживать сотрудничество. Университет финансирует проезд, проживание, дополнительную стипендию и пр.

Внутрироссийская академическая мобильность. У нас существует комиссия, которая рассматривает заявления от студентов, которые хотели бы участвовать в программе. Комиссия не разделяет направления: внутрироссийская или международная мобильность.

У нас есть 10 федеральных университетов, которые объединены в сеть и соответственно в этой сети реализуются совместные образовательные программы. Наш университет является координатором сети, которые организуют программы на уровне магистратуры. Мы отвечаем за то, что университеты совместно разрабатывают и организовывают академическую мобильность. Кроме того, что мы в целом являемся координатором, мы являемся координатором других сетей: филология - русский язык, менеджмент - программа стратегического управления, химия - органическая химия. В целом, можно сказать, что академическая мобильность студентов с российскими университетами существует, из географического положения можно заключить, что выезжающих студентов больше, чем въезжающих. Реализуются программы AM по 2 схемам:

  • - мобильность на 1 семестр - студент выезжает в университет- партнер (студент-бюджетник - не платит за программу). Выбираются студенты на конкурсной основе; студенту перезачитываются дисциплины, т.к. все данные образовательные программы были совместно созданы универ- ситетами-участниками сети.
  • - модульная система - студент выезжает на модуль (половина семестра); учебный план спроектирован на две части на разные семестры, так чтобы студент не пропускал дисциплины и по возвращении мог продолжить изучение предмета.

Существует сложность, т.к. студенту необходимы средства для выезда в университет-партнер, поэтому некоторым студентам это не под силу. Даже некоторые зарубежные направления бывают дешевле, чем российские направления и программы в ВУЗах.

Например, я участвовала в проекте «Разработка системы внутрирос- сийской академической мобильности», запущенный в Сколково и в нем принимало участие Министерство образования и науки. Если говорить о двойном дипломе с иностранным университетом, то студент знает, для чего он едет и что получит, если студент едет в университет внутри страны ему необходимо предоставить дополнительные стимулы для увеличения заинтересованности в данной области.

Реализация академической мобильности в области туризма.

С учетом того, что для нас туризм является приоритетной областью, прописанной в программе развития СКФУ и, соответственно, одной из главных задач развития округа, туризм является важным направлением работы. Для того, чтобы в данном направлении развивались образовательные программы и обеспечивались научные исследования на высоком уровне, мы предприняли ряд серьезных шагов:

Начиная с 2012 года, мы начали проект, связанный с академической мобильностью преподавателей. Для того, чтобы в нашем университете созданы образовательные программы международного уровня, мы ознакомились с опытом всех ведущих университетов отраслевых рейтингов, проанализировали их, ранжировали по географическому принципу, собрали информацию об учебных планах, схемах построения программ подготовки и пр. и совместно с учебно-методическим управлением создали модельную схему подготовки «идеального» выпускника в области туризма и гостеприимства. Далее данная программа была разделена на составляющие, модули: экономика, технология управления персоналом, менеджмент, история, география, страноведения и др. Для реализации данного проекта нам необходимы были кадры, в том числе знающие английский язык. Был проведен конкурс среди преподавателей, выпускников, аспирантов, кандидатов и докторов наук в каждый сегмент подходящих кандидатов. Перед кандидатом ставилась задача перехода на совершенно новую кафедру туризма, он получал переподготовку, новую специализацию, стажировку за рубежом. Было отобрано 23 участников, которые стали преподавателями в г. Ставрополе (туризм) и Пятигорске (гостиничное дело и ресторанное дело). Партнеров, с которыми мы проводили отбор по программам переподготовки мы подбирали с учетом их специфики и географии, разного профиля. У каждого из преподавателей был список дисциплин, которые они будут преподавать и у каждого и них была задача во время стажировки на базе иностранного университета разработать учебный план и материалы по данным дисциплинам. Также у каждого преподавателя был индивидуальный тьютор в принимающем университете, для каждого была построена индивидуальная образовательная траектория. По возвращению каждый преподаватель четко понимал свою специализацию и ту область, в которой он будет работать. По возвращению каждому преподавателю был предоставлен контракт. Все преподаватели на данный момент являются преподавателями кафедры туризма.

Университет Люцерна очень тщательно подходил к разработке образовательной траектории, посетили наш университет, курортные районы для изучения региона и понимания, какие специалисты нужны, изучили стратегических партнеров (корпорация «Курорты Северного Кавказа»), региональные площадки и проч. С этим университетом мы продолжаем работу до сих пор и у нас на данный момент работает преподаватель по программе мобильности.

Таким образом, считаем, определенные достижения СКФУ дают право утверждать, что данное направление работы позволяет готовить качественные кадры, в т.ч. для индустрии туризма.

Литература

  • 1. Григашкина С.И., Бугрова С.М. Академическая мобильность в ВУЗЕ// Управление экономическими системами: электронный научный журнал. 2015. № 4 (76). С. 39.
  • 2. Дубив Н.В. Конкурентоспособность выпускников - участников программ академической мобильности при трудоустройстве // Гуманитарные науки и образование. 2015. № 1 (21). С. 48-50.
  • 3. Хрянина Н.Н. Формирование обще-учебных и академических языковых навыков в контексте международной академической мобильности. В сборнике: Современное общество, образование и наука сборник научных трудов по материалам Международной научно-практической конференции: в 16 частях. 2015. С. 141-144.
 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   ОРИГИНАЛ   След >