Письменная речь нестандартной языковой личности трудового мигранта

Письменная речь инофонов как объект научного исследования

В современном научном пространстве мигрантология занимает важное место, ее база пополняется многочисленными новыми исследованиями. Работы по мигрантологии приобретают большую актуальность как в России, так и в остальных странах мира в связи с интенсивными потоками миграции и обострившимися вопросами миграционной политики.

Одним из быстро развивающихся аспектов отечественной мигрантологии становится этнокультурная и этносоциальная стороны миграции. Рост ксенофобских и националистических настроений, технологии межкультурного взаимодействия, специфические характеристики диаспоральных обществ разделенных этнических групп затронуты в работах О.О. Хохлышевой, М.И. Рыхтика, И.В. Рыжова, О.В. Фомичевой, А.Н. Каблова, Е.В. Балацкого, Е.К. Рудаковой.

Отличительной чертой новых исследований становится учет личностных, социальных и профессиональных качеств мигрантов как индивидуальных представителей той или иной национальности или государства [Ивахнюк 2005].

В целях получения более достоверных и полных результатов подобные исследования ведутся в междисциплинарном ключе. Для поиска экономически и демографически целесообразных изменений миграционной политики, для облегчения этносоциальной адаптации трудовых мигрантов и межкультурного взаимодействия производится учет таких переменных, как профессиональные, социальные и социолингвистические характеристики мигрантов. Применяется индивидуальный подход к мигрантам-инофонам, при котором с помощью устного интервью строится классификация мигрантов по национальности, возрас- ту, уровню образования, по уровню владения русским языком. Сходным с нашим исследованием является разделение в таких работах всех опрошенных мигрантов на три возрастные группы (младшая, старшая и средняя), а также учет уровня владения русским языком в среде мигрантов. Отмечается, что мигранты «старшей волны» намного лучше владеют русским языком, что подтверждает некоторые из полученных нами данных [Ситникова, с. 13].

В связи с вышесказанным, исследование письменной речи ино- фонов и характеристики языковой личности трудовых мигрантов (ТМ)способствует формированию социального и лингвистического портрета мигранта, корректировке миграционной политики, направленной на облегчение языковой, профессиональной и культурной адаптации мигранта.Мы предполагаем, что языковая личность трудового мигранта-инофона является нестандартной, формирующейся, ее отличительной особенностью является присутствие в речи специфических маркеров письма и регулярных нарушений письменного узуса.

В книге «Грамматика ошибок» Анри Фрей говорит о том, что даже ошибочные высказывания являются столь же полноправным лингвистическим материалом, как и соответствующие норме, а сама норма изменяется со временем, что проявляется в частотных ошибках [Фрей, 2006]. К тому же, в речевых произведениях часто присутствуют такие случаи написания или произношения, ошибочность или правильность которых может установить далеко не всякий носитель языка. В связи с этим исследование языковой личности данного типа и попытка построения ее модели представляется одним из актуальных вопросов в теории языковой личности.

 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   ОРИГИНАЛ   След >