Элементы психологии в экскурсии

Психология — это наука о психическом отражении действительности в процессе деятельности человека. Раньше говорили, что это — «учение о душе». Экскурсовод как профессиональный руководитель группы, педагог, актер и психолог в одном лице должен уметь воздействовать на психическое настроение как всей группы, так и каждого экскурсанта в отдельности.

При ведении рассказа экскурсовод должен учитывать все имеющиеся в его распоряжении факты о составе группы, месте, из которого она прибыла, возрасте участников, а также время года и суток.

В зависимости от возраста участников экскурсии будет не только строиться маршрут, но и вырабатываться особые обороты речи, ее тон, паузы, помогающие оказывать положительное психическое воздействие на экскурсантов. Первое и основное условие создания хорошего психологического настроя — правильно выбранные тон, темп речи, включение дополнительных объектов показа, вызывающих интерес именно у данной группы.

В экскурсии для школьников экскурсовод должен держаться как можно более непосредственно и строить свой рассказ на том уровне знаний, которым обладают учащиеся (не лишним будет предварительное ознакомление с темами школьной программы). Для создания хорошего психологического климата в школьной группе лучше всего начать экскурсию с краткого представления и описания маршрута и времени экскурсии, делая акцент на наиболее интересных для детей объектах. Школьники уверены, что их ожидает скучный, по их мнению, рассказ экскурсовода, но узнав о прогулке по музею боевой техники под открытым небом, они с большим вниманием и участием отнесутся к экскурсии.

В студенческой группе следует обратить особое внимание на то, что в маршрут экскурсии входит, например, осмотр старинного здания загса или популярного в городе памятника влюбленным. Это поможет создать в группе оптимистичное настроение.

Во взрослой группе экскурсовод непременно должен импровизированно включить в маршрут показ тех мест, которые наиболее привлекательны для ее участников. Например, если группа состоит из врачей, необходимо хотя бы кратко остановиться на истории развития здравоохранения в городе и показать здания больниц, построенных в позапрошлом веке. В группе, состоящей из ветеранов Великой Отечественной войны, необходимо включить в показ памятные места военного времени, даже если тема экскурсии не совсем подходит для этого. Такое внимание к интересам группы создаст положительный психологический микроклимат и превратит обычных экскурсантов в единомышленников.

Знакомясь с группой, экскурсовод должен привлечь внимание экскурсантов не своим вызывающим или эпатажным внешним видом, а выдержанным стилем в одежде и прическе и непременно доброжелательной улыбкой и грамотной, литературной речью. Все вместе эти факторы окажут благоприятное психологическое воздействие на членов группы, в каком бы настроении они ни находились. Занятые в первые минуты позиции экскурсоводу придется удерживать на протяжении всей экскурсии; в этом ему помогут особые психологические приемы.

В начале экскурсии экскурсовод должен давать особые установки, благодаря которым отдельные слушатели станут единым коллективом, интересующимся темой рассказа. Например, экскурсовод объявляет, что сегодня специально для дорогих гостей состоится не обычная обзорная экскурсия, а экскурсия под названием «Любимый город» или «Тайны нашего города». Смена названия не означает, что экскурсовод должен непременно поменять что-либо в тексте экскурсии, так он просто создает и себе, и городу определенный положительный имидж.

Созданию хорошего психологического настроя помогут следующие приемы:

о индивидуальный подход к каждой группе с учетом всех факторов (возраста участников, их профессионального положения, места прибытия и др.);

о учет времени проведения экскурсии, например если группа попала на экскурсию после продолжительных занятий или заседаний, следует включить в показ как можно более интересные объекты, пожертвовав чем-то, возможно, важным, но малоинтересным для гостей города; о прием интриги, например экскурсовод в начале рассказа сообщает, что в процессе экскурсии перед ее участниками раскроются некие тайны истории этого города (музея). Следует помнить, что обещание должно сбыться, иначе никакого психологического настроя не получится. В качестве «тайны» может быть рассказ о существовании подземного хода под старинным храмом или показ особняка, построенного для любовницы известного политического деятеля прошлого.

Во время экскурсии затрагивается три типа психических процессов:

1) познавательный:

о ощущения (отражение реальности путем ее воздействия на различные чувства) у экскурсантов возникают на основе мышления (образования понятий и суждений об увиденном объекте и услышанной о нем информации); о мышление может быть словесно-логическим, наглядно-обзорным и наглядно-действительным; по форме — понятие, суждение, умозаключение;

о представление по ходу экскурсии о том или ином объекте и предмете строится на основе ранее имевшейся информации с помощью новых знаний и воображения;

2) волевой:

о память — способность к воспроизведению уже накопленного багажа знаний, умение сохранить информацию и использовать ее в нужный момент. В процессе экскурсии происходят эффекты запоминания, припоминания, сохранения и воспроизведения;

о внимание — концентрация на восприятии определенного объема знаний или объекта. После некоторого периода времени при любом обучающем процессе и память, и внимание нуждаются в активизации;

о умение анализировать услышанное и увиденное и давать им оценку. При сохранении логической цепочки в изложении информации участники экскурсии не только получают определенный объем новых знаний, но и дают им собственную оценку на основе уже имеющихся сведений. Волевой процесс — это активность экскурсанта на протяжении всей экскурсии;

3) эмоциональный:

о переживание — сопереживание. Эмоциональные процессы качественно оживляют и дополняют процессы познания. Человек воспринимает окружающий его мир как с помощью рациональных свойств своей натуры, так и благодаря особому эмоциональному настрою. Опытный экскурсовод, применяя специальные методические приемы, воздействует на экскурсантов так, что они начинают сопереживать каким-либо историческим персонажам, ощущают себя непосредственными участниками реконструированных событий; особенно важно воздействие на эмоции в детских группах.

Уважение к участникам экскурсии — необходимое условие создания положительного психологического климата. Экскурсовод не должен показывать свое превосходство в знакомом ему вопросе, ведь приехавшие на экскурсию люди, вполне вероятно, обладают куда более глубокими знаниями в других областях.

Вместо фразы «Вряд ли вы об этом слышали» следует сказать: «Мне будет приятно рассказать вам об этом факте впервые». Уважение можно выразить через интерес к тому месту, откуда приехали экскурсанты. Опытный экскурсовод всегда сумеет вставить в свой рассказ пару приятных слов о родных для экскурсантов местах. Например, в Ростовскую область приехала группа из Самары. Экскурсовод, рассказывая о ростовском регионе, вполне может сказать: «Наш край гордится Доном, но, конечно, ваша Волга — поистине великая река». Группе из Санкт-Петербурга, приехавшей в Ярославль, экскурсовод может сказать так: «Гостям из такого замечательного и всеми любимого северного города мы с удовольствием покажем храмы средневековой Руси, ведь другими памятниками истории вас будет удивить довольно сложно».

Такой индивидуальный подход к каждой группе, разумеется, под силу только опытному экскурсоводу, но и начинающие специалисты должны относиться к участникам экскурсии с уважением и пониманием.

Юмор в экскурсиях. Экскурсоводы с целью привлечения внимания к каким-либо объектам могут включать в экскурсионный рассказ исторические анекдоты, веселые фразы исторических деятелей, использовать местные юмористические названия экскурсионных объектов. Чувство юмора присуще большинству людей, и небольшие веселые вставки в рассказ будут способствовать более легкому восприятию текста экскурсантами и большему концентрированию внимания.

Многие экскурсоводы включают в постоянный маршрут показ новых городских памятников, построенных с большим юмором и рассчитанных на эмоциональное восприятие.

Пр имеры

Во время обзорной экскурсии по Саратову почти всегда показывают памятник влюбленным, но не всегда сообщают его местное название «памятник однополой любви». Скульптура выполнена в виде двух очень похожих друг на друга профильных рельефных изображений, что и вызвало к жизни местное название. В Саратове также улыбку вызывает памятник студенту: скульптура склонившегося над книгами молодого человека в последней стадии изнеможения.

В Ростове-на-Дону несколько веселых памятников, но самый забавный из них — скульптура коробейника с котом. В Одессе гостям показывают скульптуру колоритной тети Сони, поставленную на городском рынке. В одной руке у нее связка традиционной для Одессы кильки.

В столице Калмыкии Элисте, где недавно построен шахматный развлекательный комплекс, гостям города показывают памятник Остапу Бендеру как непревзойденному шахматисту-авантюристу. В Санкт-Петербурге большой популярностью пользуется крошечный бронзовый памятник (его высота всего 11 см) Чижику-Пыжику; считается, что брошенная Чижику монетка принесет счастье и удачу. В столице Удмуртии Ижевске гостей города непременно ведут фотографироваться к бронзовой скульптуре забавного крокодила. Какая связь между Ижевском и крокодилом, точно никто не знает, но с его появлением колорит города заметно изменился.

Опыт показывает, что такие «лирические отступления» помогают создать в экскурсионной группе жизнерадостное восприятие рассказа и показа, сплотить коллектив.

Для создания хорошего психологического климата во время экскурсии необходимо заранее подготовить все ее этапы, согласовать организационные вопросы, чтобы не было никаких накладок. Даже опытный экскурсовод с отличными ораторскими способностями не сможет создать положительный психологический настрой, если опоздает автобус, мест в нем на всех не хватит или будет неисправен микрофон. Экскурсия — дело добровольное, и люди, отправляясь на экскурсию, чаще всего настроены на отдыхательно-развлекательный лад. Задача экскурсовода — поддержать хорошее настроение экскурсантов и превратить экскурсию в качественный познавательный спектакль.

 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   ОРИГИНАЛ   След >